本页位置: 首页新闻中心华人新闻

兔年来临 华媒聚焦新西兰人眼中的中国兔年

2011年02月04日 13:53 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网2月4日电 新西兰是个多元文化融合的地方,兔年来了,除了新西兰邮政那富有中国特色的兔年邮票之外,除了SKYCITY大红灯笼高高挂之外,再除了政坛领袖忙着到华社各处去拜年、去打躬作揖、去“恭喜发财”之外,在新西兰的各大媒体上,也有不少内容是介绍咱中国兔年的。新西兰《联合报》从中撷取一些,看看新西兰人是怎么看中国年的——

  The Aucklander:生肖和运气有关

  The Aucklander上一篇Rowena Orejana的文章开头说,中国人庆祝一年中最重要节日的时候,连鬼神都不敢靠近。

  她这样描绘奥克兰中国家庭过年的布景:塑料橘子和红色的鞭炮挂在墙上,在桌子的正中间放着一个中式的甜品盒,里面是干果和瓜子。

  她采访的是住在Remuera区的一个中国家庭,Bevan Chuang和她的妈妈Candy正在家将“一个红色的雕刻了图案的方形纸头”(剪纸?译注),贴起来表示繁荣和富裕。

  年轻的Kiwi-Chinese Bevan对这位记者说,“我现在过年比以前(在中国)还认真一点。这会让我觉得文化的存在……反正过年也很好玩。”

  Rowena Orejana写道,大部分中国传统都是基于某个中国的传说,通常都是保护自己免受妖怪侵害,以及维持家庭的和睦。

  在采访奥克兰大学研究员Dr Xin Chen时,Xin Chen说,“我不认为人们都相信这些故事,但这些的确是一种传统。在新西兰的中国人虽然越来越西化,但是他们仍然会有家庭团聚的习俗。这里的中餐馆到那时候订座很难。”她说,中国人过年的主题是食物、娱乐和与亲属联系,同时也为了让坏的运气走开。“如果你一年顺顺利利,中国人就称之为好运气。”

  Rowena Orejana通过采访还知道,中国人在过年之前会彻底打扫一下房屋,把坏运气在新的一年前扫扫干净。“有些人可能只是象征性地打扫一下——毕竟不是每个人都乐意做清洁。”

  Rowena不禁有些担心起来,她写道:但是,传统在这里也不得不遵守council的规定,比如收垃圾的在奥克兰一星期才一次,怎么能保证把垃圾都丢掉呢?还有放鞭炮的传统,在这里也是放不了的。

  写了这些,她又对红包感兴趣起来——红包在中国过年时还很流行。她写道,用红色的纸头包了钱给家里年幼的成员,是为了祝愿他们过得好好的。但是她还是提到,现在人们也会把健康放到第一位,财富放到第二位。

  最后也是对kiwi记者最难的,就是解释什么是兔年。今年的兔年天干属金,Rowena只能写成“Metal Rabbit”。她这样向英语读者解释:“中国新年12年一轮回,每年代表一个动物——2011年兔年从2月3日开始。中国的占星家说,今年的兔年特点是moderate、easy-going、time for fun、relaxation以及a reasonably free rein……”

  Kiwi记者解释得煞费苦心,但还是没咱中文说起来透彻。因为,中国的流年文化是很难翻的,下面这段该怎么才能说清楚呢:“2011岁至辛卯,天干属金,地支属木,纳音属木,太岁名范宁……”

参与互动(0)
【编辑:谢萍】
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved