本页位置: 首页新闻中心华人新闻

培训志愿者 日本香川县为华人提供灾害翻译服务

2011年09月01日 16:27 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网9月1日电 据日本新华侨报网报道,日本各种自然灾害频发。危急时刻组织居民中的外国人避难时,翻译人员成了必不可少的“桥梁”。居住在日本香川县的外国人已接近万人,其中华人占了一半以上。培训在紧急时刻能为他们提供翻译服务的志愿者,是香川县防灾减灾计划中的重要组成部分。近日,香川县举办专场报告会,培训翻译志愿者。

  当地媒体消息,大阪多文化交流中心在香川县高松市举办了专场报告会,为该县培训灾害发生时的翻译志愿者。该中心的专业人员通过“3·11大地震”时的救助实例,为志愿者讲解了灾难救助的要点。

  专场报告会从2006年开始每年举办,是香川县国际交流协会培养翻译志愿者的一项重要举措。“3·11大地震”发生后,香川县首次组织公众参与活动,约60人参加了此次报告会。

  阪神大地震发生后成立的大阪多文化交流中心是专门为受灾外国人提供信息等服务的机构。“3·11大地震”发生后,该中心作为政府的咨询部门之一,前往灾区进行了相关调查。

  报告会特别强调:“申请临时住宅从递交申请到批准需要很长时间,由于手续复杂,信息很多,这个时候,翻译工作就显得很重要。”专业人员还建议,很多日语不容易找到准确的翻译,所以事先将译文准备好很重要。相关专业人员还呼吁自愿者到避难所现场了解情况,实地调查避难所的外国人需要什么样的翻译服务。

  根据香川县2009年的人口统计,大约有8800名外国人居住在该县。相当于10年前的1.7倍,其中,半数以上是中国人。(王鹏)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:王海波】
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved