中新网9月16日电 据《日本侨报》报道,日本湖南人会秘书长张盛开博士参与翻译的日文版《中国优秀高中生访日记》,9月16日在东京与读者见面。该书详细记录了两所著名高校日本庆应高中和北京四中的中日高中生交流,介绍了中国高中生对日本的认识。
从日本访问回国的四中同学们撰写的访日记,在中国公开出版以后受到中日两国的广泛关注。日本朋友和在日华人组成了包括知名翻译家人见丰、成田正夫、日本湖南人会秘书长张盛开博士等在内的15人翻译团队,用一年的时间完成了该书的翻译,在日本湖南人会会长段跃中担任总编辑的日本侨报社支持下,日文版终于与读者见面了。
张盛开博士介绍说,这些文章都是高中生们所写,充满了真情实感。但是仅凭一个星期的修学旅行,想要彻底认识日本,这是不可能的。所以他们所看到的日本,有的只是日本的表面现象。他们对日本的认识虽然谈不上深刻,但这是中国高中生们在日本一个星期的收获。所以我们选译了其中40篇文章,介绍给日本朋友。让日本朋友知道来日本短期旅行的中国人,是这样认识日本的。
兼任横滨汉语角代表的张盛开博士还表示:即便在从动画到摇滚乐看似信息同步传递的过程中,中日之间存在着巨大的认识上的差距与误解。我们期望通过这本书,为日本读者、特别是青年学生思考未来的日中关系,提供一个参照系。明年是日中邦交正常化40周年,期待这本书起到能够起到应有的作用。
原日本驻华大使馆公使道上尚史为《中国优秀高中生访日记》撰写了序言,向日本读者推荐了该书。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved