本页位置: 首页新闻中心华人新闻

华裔作家张翎《金山》英文版涉抄袭 遭巨额索赔

2011年10月29日 02:13 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新社多伦多10月28日电 多伦多华裔女作家张翎的小说《金山》英文版(《Gold Mountain Blues》)于本月8日在加拿大面世,相信自己版权受侵犯的3名加拿大华裔作家阅读该书后,26日正式入禀联邦法院索赔近千万元加元(1美元约等于1加元)。

  在阅读该书的英文版后,以英文写作的3位华裔作家--现居蒙特利尔的李群英、多伦多作家崔维新和余兆昌,向联邦法院正式提起诉讼,控告企鹅出版社的母公司皮尔逊加拿大公司、作者张翎和该书的翻译Nicky Harman。

  曾参与发起人头税维权运动的郑明美担任了3位原告作家的律师。据郑明美介绍,其客户索赔金额是一个估计值,看似很高,其实是基于该书获得的巨大经济收益。

  郑明美说,《金山》一书在中国作为畅销书发行,在全球卖出12个版权并发行,还卖出了电影和电视剧版权。一旦侵权成立,应向原创作家赔偿600万加元损失。另外,还应支付3名原告各100万加元惩罚性损失赔偿。

  在另一项由余兆昌作为原告,张翎作为被告的起诉中,余兆昌指控张翎在中国大陆发行的小说《阿喜上学》,侵犯余兆昌的原创小说《三叔的诅咒》的版权,要求张翎赔偿50万加元,另加惩罚性赔偿20万加元。因此,两部作品侵权的诉讼金额共计970万元。

  据28日出版的星岛日报报道,起诉书中指控张翎的小说《金山》,涉嫌抄袭的作品包括李群英的《残月楼》、崔维新的《玉牡丹》和余兆昌的《收骨人之子》、《三叔的诅咒》及《鬼魅列车》等作品。被告涉嫌对上述英文作品的情节、人物等进行搅拌式抄袭。

  至于另一位华裔作家郑霭龄的英文小说《妾的儿女》,也在怀疑被抄袭之列。据悉由于该书也是由企鹅出版社出版,郑霭龄将单独与出版商交涉。

  围绕多伦多华裔女作家张翎的小说《金山》涉嫌抄袭的争议,一年多以来一直在中国内地,甚至在加拿大扰攘不断。张翎则否认所有抄袭的指控。

分享按钮
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved