本页位置: 首页新闻中心华文教育

美国家长热衷让孩子从小学中文 沉浸式教学受推崇

2011年04月25日 09:07 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网4月25日电 据路透中文网消息,在中文教学老师Kennis Wong的幼儿班上,孩子们正在制作纸面具,粘上小棍在手掌中转动,展示着两面不同的脸。

  洛杉矶百老汇小学的孩子们正在学习中英双语,而因为一些人父母说西班牙语,他们将学习3种语言。

  随着中国经济实力的崛起,越来越多的家长希望能让孩子在这个时代赢在起跑线上,各学区纷纷扩大汉语教学项目,参与者拥有各种不同的背景。

  这些孩子在家说西班牙语或其它语言,课上说中文,玩时说英语。家长们希望,在亚洲、美国和拉美经济合作更紧密的时代,他们的孩子能拥有无限的机遇。

  百老汇小学家长、41岁的戈多伊跟她的儿子帕克(Paco)说英语,丈夫跟儿子说西班牙语,而帕克在学校学习中文普通话。她说:“如果能掌握西班牙语、汉语及英语,他就应该能做任何想做的事情。”

  明尼苏达大学语言系高级研究中心的渗入式语言教学项目协调员福琼(Tara Fortune)称,美国学校针对12年级及以下学生推出了至少50个中文沉浸式教学项目,而6年前不过十几个。

  洛杉矶百老汇小学今年推出的汉语项目,共有44个幼儿园小朋友参与教学,其中包括一些说西班牙语的孩子。

  Cindy Soriano的妈妈埃尔南德斯(Isabelle Hernandez)说:“她很喜欢说中文。她天天都在练习她学到的东西。”

  而40岁华裔电影人Susan Tuan对儿子Julian讲中文,她智利裔的丈夫则对儿子讲西班牙语,有一段时间她的儿子Julian并未接触太多英语。

  百老汇小学是洛杉矶两家推出浸入式中文教学的联合学区之一。

  为了辅助教学,Kennis Wong从来不在孩子面前说英语,所以他们习惯了只能听她说普通话。但这也没法阻止孩子们之间用英语交流。

  Kennis在采访中透露,她在班里允许说英语,但说中文有奖励。这些孩子周边到处都是汉字,从他们桌上的名片,到画的鱼。

  这些孩子还会跟另一个老师学英语。一些孩子要同时学习3种语言。

  她表示:“有时我会觉得这样不好,因为孩子们学习太多不同的语言,我看到他们变得很困惑。”(作者:Alex Dobuzinskis,编译:黎黎)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:杨凯淇】
    ----- 华文教育精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved