本页位置: 首页新闻中心华文教育

联合国中文日的思考:让世界了解中国正当时

2011年05月05日 10:18 来源:人民日报海外版  参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  4月20日,联合国举办了中文语言日活动,联合国相关部门官员和雇员、纽约当地民众等纷纷前来参加,一时间,在联合国总部大楼掀起了一个关注中文的小高潮。

  这一活动的举办带给我们一些思考。按照联合国宪章规定,联合国的官方工作语言为汉语、法语、俄语、英语和西班牙语、阿拉伯语。而最初的联合国工作语言只有英语和法语。1948年西班牙语成为工作语言,1968年俄语成为工作语言、1973年汉语和阿拉伯语也成为其工作语言。而中文语言日的设立则是去年的事,今年是第二届,也就是说在汉语成为联合国官方工作语言30多年后才设立。以前曾有人说过“弱国无外交”,其实语言的传播能力也是一国国力的反映。随着中国改革开放的进程,世界的目光越来越多地聚集这里,中文也成为了一种有用的国际交流工具。可以说,推广汉语,传播中华文化,让世界了解中国正当时。近年来,孔子学院在世界各地落户,成为当地民众学习中文、了解中国的窗口和平台,起到了独到的作用。这归根结底缘于中国的发展壮大。

  不应否认,在文化传播交流方面我们是新手,思路还不够开阔,方式方法也比较单一,因此遇到了一些新问题,比如,数量和质量的关系,传播形式和途径的选择,海外教师的作用等,这就需要我们不断学习和探索。我们可以借鉴歌德学院推广德语、塞万提斯学院推广西班牙语、法语联盟推广法语的一些做法和经验,拿来放到我们的汉语推广计划中。各地国情不同,情况各异,没有一个完全统一的解决方案。要仔细研究当地民众的习惯和需求,选择他们容易接受的内容和形式进行授课,以期达到理想的文化传播效果。

  最重要的是,既要看到中国近年来的快速发展的事实,又要不忘中国作为发展中国家的地位。不要被全球中文热现象冲昏头脑,不能盲目膨胀。汉语的国际推广才刚刚起步,任重道远。“居高声自远,非是藉秋风”。把握时机,打牢基础,开创局面是我们这代汉语国际传播者的历史使命。每一名海外汉语教师和志愿者应该谨记于此。(刘 菲)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:杨凯淇】
    ----- 华文教育精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved