首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《雾中回忆》引进 早于《唐顿庄园》可与之媲美

2016年06月07日 16:25 来源:广州日报 参与互动 

  《雾中回忆》 凯特·莫顿 著 江苏凤凰文艺出版社

  日前,影响北半球最深远的超级畅销小说《雾中回忆》由读客图书引进出版。长久以来,国际畅销书就是欧美作家的天下,少有亚裔、澳裔等其他地区的作家能够为全世界所熟知、认可。然而,凯特·莫顿,一位来自澳大利亚的女作家,在一个夏天内,以惊人的速度,成为继J.K.罗琳后,英国最畅销的作家。在拿遍澳大利亚的图书大奖后,她又席卷北半球所有国家的所有榜单。冲破文化偏见与藩篱,南半球最畅销的女作家成功占据欧美主流图书业。

  文、图/ 广州日报记者 吴波

  《雾中回忆》

  凯特·莫顿 著

  江苏凤凰文艺出版社

  作品被翻译成33种语言

  凯特·莫顿,1976年生于澳大利亚。2007年,她发表了第一部小说《雾中回忆》。小说从业界到读者群,收获了大量好评,拿下澳大利亚最权威的图书奖项,被评选为澳大利亚书业“年度最佳图书”。同年夏天,小说引进英国,被英国最有影响力的“查理与朱迪”读书俱乐部严选推荐至第一名,立即,这本书就以破竹之势狂销英伦三岛,打破英国三年来单周销售最佳纪录,并顺势成为全英畅销冠军,长期占据《星期日泰晤士报》畅销书榜第一名,成为那年夏天最风光的小说。

  实际上,近十年来,英国、美国、德国、西班牙、法国等39个国家和地区都不停地再版《雾中回忆》,并引进凯特·莫顿所有的作品,而且,这个数字还在不断增加。这让凯特·莫顿成为澳大利亚最大的版权输出端,在澳大利亚一直保持着最高版税收入纪录。她的作品是南半球最抢手、最热门;她是澳大利亚作家富豪榜的首席人物。据统计,她的作品被翻译成33种语言,而另一本家喻户晓的澳大利亚小说《荆棘鸟》也只被翻译成20种语言。各国出版商也不得不承认:凯特·莫顿才是影响全球图书业最深、最远的澳大利亚作家,一名加拿大出版人更将凯特·莫顿视为提升整个图书业的王牌。

  如今,不惑之年的她,在数万读者的票选中,被评为“澳大利亚最受欢迎的作家”,其四本小说均被评选为澳大利亚“年度最佳小说”。

  早于《唐顿庄园》,可与之媲美

  凯特·莫顿的畅销不是没有理由的。她的作品充满历史纵深与细节,为了写《雾中回忆》里20世纪早期(爱德华时代)和欧洲爵士乐时代,她拜访老人,钻研了不下50本书籍,不仅是文学、回忆录,还包括《有闲阶级论》、《伦敦史》等历史社科书。因此,读者可以在这本书中看到一百年之前的英国,很多读者说看完这本书便想起了《唐顿庄园》,并谈及两者的相似之处,或言《雾中回忆》是《唐顿庄园》的番外,其实这本书早于2010年的《唐顿庄园》,编剧朱利安·费罗斯说不定也读过凯特·莫顿的这本书。

  当然,这本小说最打动人心的是它的情感力量,她关怀的是人们的当下和未来。关于过去,凯特·莫顿借一位百岁老人之口,道出了原谅、释怀的力量。从头到尾,小说想为人们过往的负担解绑。虽然我们每个人的故事中都有不想触碰的回忆,但到了一定的时候,曾经让我们内疚痛苦的事会成为一种安慰。小说文笔哀婉优美,有艾米莉·狄金森的风格,故事的悬疑气氛也让人联想到达芙妮·杜穆里埃。据悉,这本让全球读者热爱的《雾中回忆》即将迎来第4个中文版本,再版的小说是最完整的译本。小说增补了一万多字,多样的叙事角度与时间线从细节上使这本情感小说变得更为悬疑抓人。

【编辑:刘欢】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved