首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《丹麦人为什么幸福》中文译本发行 破译丹麦人“幸福密码”

2017年07月04日 20:48 来源:中国新闻网 参与互动 
《丹麦人为什么幸福》中文译本发行破译丹麦人“幸福密码”
    《丹麦人为什么幸福》中译本4日在北京丹麦驻华使馆发布,解读丹麦“幸福秘诀”。丹麦驻华大使戴世阁(中)出席新书发布会。丹麦驻华使馆 供图

  中新网北京7月4日电 (记者 肖欣)曾畅销欧美的《丹麦人为什么幸福》中文译本4日在丹麦驻华使馆举办的行书发布会上与中国读者“见面”,破译丹麦人“幸福密码”。

  在联合国发布的《世界幸福报告》中,丹麦连续数年位居榜首。在丹麦首都哥本哈根,有间专门研究幸福的“幸福研究所”,其首席执行官迈克·维金也是《丹麦人为什么幸福》的作者。他在书中将丹麦人的“幸福感”归功于丹麦人“Hygge”的生活方式。

  “有了这本书,我很高兴看到中国民众得到了解丹麦幸福诀窍的机会。这些诀窍使丹麦连续四次在联合国《世界幸福报告》中拔得头筹”,丹麦驻华大使戴世阁在发布会上说,“‘Hygge’构成丹麦人基因中不可缺少的一部分,这种‘热爱生活’的概念得到非常广泛的关注,并已经超出日常生活的范围,扩散并渗透到人际交往方式,甚至美食和丹麦设计的理念中去。”

  迈克·维金通过视频表示,“很多国家和人民都在变得富有,但他们却没有变得更加开心。越来越多的人开始寻找新的灵感,让自己的生活质量得到提高。”

  “Hygge”一词源于丹麦语,代表着一种舒适、温暖和与家人朋友一起享受生活的态度。丹麦人认为,“Hygge”只可意会不可言传,它可以代表着冬日,当室外狂风暴雪时,你坐在火炉前的沙发上穿着毛线袜,与相爱的人相拥的那一刻;也可以代表着在烛光前,和亲密的朋友们一起分享美味的食物,有一搭没一搭的聊着轻松的话题;还可以代表在天气阴沉的时候,从室外射进来的自然光刚刚好的状态。

  该书英文版于2016年9月由英国企鹅出版社面世后,便迅速登上《纽约时报》和《泰晤士报》的畅销书榜单,目前已经被翻译成30多种语言,中文版由中信出版集团发行。词典编纂出版商柯林斯将“Hygge”列为“2016年年度词汇”之一。牛津英语词典也在最近将该词纳入条目。(完)

【编辑:陈海峰】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved