首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

青海审定标准化藏语术语 时下热门词汇成重点

2018年04月24日 19:20 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新社西宁4月24日电 (记者 张添福)“虚拟现实”“代驾服务”“构建人类命运共同体”“逆全球化”“网络直播”……在中国藏族人口主要聚居区之一的青海省,时下一些热门、高频词汇,被翻译成标准藏语术语。

  24日,青海省藏语术语标准化审定委员会办公室向社会公布2018年第1期《藏语术语公报》,约120个汉语词汇,被审定为标准化藏语术语。

  中新社记者注意到,一些互联网相关词汇成为目前藏语标准化审定的重点,如“网红经济”“网络直播”“刷屏”“条码”“数字货币”等。

  同时,当前中国高频率使用的政治、经济、文化等相关词汇,如“功成不必在我”“财税体制改革”“个人信用记录”“航拍”也都被审定为标准化藏语术语。

  青海省民族宗教事务委员会语文办主任梅才让介绍,该省自1999年启动藏语术语标准化审定,目前已发布56期《藏语术语公报》,累积审定约8360条术语。

  “如今,越来越多的新词不断涌现,我们就得及时请专家审定,避免各个州县在公文写作、新闻出版等领域,出现词语翻译混乱。”梅才让说。

  “现在一些词汇的确翻译很混乱,遇到一些科技方面的词汇,大家翻译起来有点为难。”青海省藏医药学会副秘书长斗本加说,“请专家审定的标准化藏语术语,有很强的权威性,对我们会起很大作用。”(完)

【编辑:王硕】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved