本页位置: 首页财经中心财经频道

网络排行职业之“最”调查:同声传译最高薪

2011年05月10日 10:08 来源:工人日报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
网络排行职业之“最”调查:同声传译最高薪
【点击查看其它图片】

  五一劳动节刚过,劳动和职业成为网络热门话题。在各大网站上,网民们掀起了对各种职业的讨论,什么职业“最热门”?什么职业“最危险”?什么职业“最高薪”?什么职业“最辛苦”……记者选取了几个网传的职业之“最”,去体验和感悟劳动的光荣与艰辛。

  “最”职业之“最高薪”:同声传译

  背景资料:哪种职业的薪水最高?律师、软件工程师、电子商务师还是理财师?一个在网上广泛流传的“当今中国十大最赚钱行业”帖子却给出了许多人意想不到的答案——同声传译。同声传译员被称为“21世纪第一大紧缺人才”,随着对外经济文化交流增多,需求越来越大。

  网民观点:天涯社区网友“哆来”说,“同传”的薪金不是按照年薪和月薪来算,而是按照小时和分钟来算的,好的同声传译每小时可收入4000元到8000元,甚至更多,一年挣三四十万元很轻松。

  现实解读:四川外语学院的冯旭老师自2005年开始从事同声传译,目前已经成为当地主力“同传”,每年参与的大型会议、活动有30多场。冯旭说,同声传译看似风光,其实是一项既消耗脑力又消耗体力的高挑战性工作,特别在面对一些专业性非常强的任务时,精神高度紧张,心理压力很大。冯旭说:“因为压力大,很多‘同传’都有失眠、神经衰弱等职业病。”

  冯旭透露,目前重庆“同传”的薪酬约为每天6000元,北京、上海等地大致分为三个层次:最高层次的多为国际口译协会会员或外语学校同声传译教师,大概一天一万多元;第二层次是翻译公司的同声传译师,一天七八千元左右;还有一些语言爱好者或外语学校学生,他们的薪酬较低,有一千元一天的。“同声传译现在很难称得上最高薪职业,只能说薪酬标准和劳动付出、辛苦程度基本匹配。”冯旭说。

  记者点评:同声传译薪酬较高,一方面在于人才的稀缺,另一方也是劳动付出与报酬相匹配的结果。与一些房产商、国企高管动辄几百万的薪酬相比,同声传译的薪水可能微不足道,但他们告诉了人们:辛勤劳动,真诚付出,不论何种职业都能“站着把钱挣了”。

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:杨威】
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved