法国导演:包拯身上的道德力量是中国最好的发言——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻

法国导演:包拯身上的道德力量是中国最好的发言

2010年08月16日 13:05 来源:中安在线-新安晚报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  他,中国家喻户晓的历史人物,出生于古城庐州,以其铁面无私的形象被传颂千年。

  他,一名电视台导演和编剧,来自浪漫之都法兰西,怀着深深的敬意和痴迷,把包拯的故事重新创作、带到法国。

  他叫包拯,中国北宋一代名臣;他叫PatrickMarty,一个跨越时空的包公铁杆“粉丝”。

  8月13日, Marty先生和他的出版编辑徐革非女士来到包公故里合肥。当天下午, Marty先生在其下榻的酒店接受了晚报记者专访。

  修剪整齐的胡碴、休闲的衬衫、硕大的旅行包、别具风情的遮阳草帽,Marty先生的打扮很有旅行作家的范儿。他坦言,自己是包公的铁杆“ 粉丝”,来合肥就是为了到包公的故乡看一看,感觉和包公更近一些。记者注意到, Marty先生的手里一直拿着一本笔记本。“那是他随身携带的,一有灵感,他就会记下来。”徐女士告诉记者。

  据徐女士介绍, Marty先生于2008年一个偶然的机会了解到包拯这个人物,从此与之结缘。Marty先生从当年开始同中国著名漫画家聂崇瑞先生合作,创作名为《JugeBao》(中文名《包拯传奇》)的新式漫画。

  “Marty先生负责编剧,而作画则由聂先生完成。”徐女士告诉记者,这套作品共分为9卷,讲述包拯受仁宗皇帝之命出访期间的一段历史。徐女士说,自己在法国的Fei出版社已于今年的1月和4月分别出版了这套书的前两卷:《包拯和玉凤钗》和 《包拯和孩子王》,而第3卷则将在今年12月于法国出版,其中就有中国读者耳熟能详的“铡美案”。目前, Marty先生正在进行第4卷的剧情创作。“我们已经在做这套作品中文版的筹备工作了,也希望它能和中国读者早日见面。”作者看到,《包拯传奇》一书已经出版的两册皆为160页黑白横开本,很像中国传统的连环画。“我们是为了既适应国外读者的阅读习惯,又贴合中国特色,特地这么设计的。”徐女士说。翻开漫画,记者看到,除了人物对白是法文外,画面呈现着明显的中国味,让人感到非常亲切。

  徐女士说,这套漫画出版后,受到了法国读者的热烈欢迎,并以4 天内卖出630本的骄人成绩在世界最大的漫画交易市场之一——法国安古兰漫画节上创造了单本销售纪录。

  采访结束后,记者陪同Marty先生一行来到了包公祠。 在包公祠内,Marty先生参观了各处景点,仔细阅读了景点的历史介绍, 并给包公上了香。在大殿的包公像前,他伫立良久,默默地凝视着这位千年之前的伟大人物。随后,他缓缓跪在包公像前,虔诚地膜拜。

  对话Marty (徐革非女士翻译):

  他不仅代表中国,世界也需要他

  记者(以下简称“记”):您是如何和包拯结缘的?

  Marty(以下简称“M”):以前徐就和我说,能不能找一个真正可以代表中国的历史人物,写写他的故事。2008年奥运会的时候,有一天我翻看宋史,突然看到了包拯这个人。我顿时被他的经历所吸引,觉得:就是他了!

  记:为什么惟独选包拯?

  M:宏观来说,他的年代是中国历史上极其昌盛繁华的北宋,一个领先当时世界文明400年的国度。而现在的中国也正在飞速发展。这是一个很有意思的时代呼应。我想让人们知道,中国的强大不仅仅是经济上的强大,更源于长久以来的道德积累。包拯不仅代表中国,世界也需要包拯这样正义的人。我觉得其他国家有些人并不了解中国,中国需要说话。包拯身上的道德力量,就是中国最好的发言。

  微观来说,我自己是一名编剧,需要发掘好的故事。包拯的故事作为侦探故事是再好不过的题材,很有意思。而且在国外,他被看作一个极富哲学性的人。通过这样一个人来讲故事,我觉得读者也会喜欢看。

  记:包拯的故事哪一点打动您了?

  M:我被他的执着所折服。我觉得包拯是一个纯粹的人。如果仔细观察,你会发现历史上很少有人一生秉持着同样的理想而不变。但是包拯做到了,我觉得这很不可思议。在当时这是独一无二的,现在也是如此。

  我们创作自己心中的包拯

  记:包公的故事在中国家喻户晓,您觉得您的故事有什么不同的地方吗?

  M:在中国普遍的关于包拯的作品里,他是一个高高在上的形象,却有些过于神化。我试图表现出一个性格更加丰满的包拯,一个富有人性的形象。比如他会有很多朋友,他喜欢美食,他爱读李白的诗……但是他的正义感,他对人的公正的判断,却是我最想突出的。因为他出身贫寒,位居高层,对于穷人富人的生活都有着深刻的体验。他不仅仅是个执行正义的工具。因为他了解人,只有了解人,才能做到真正的“大公正”。而这也是我心中所想。

  记:作为编剧,您觉得聂崇瑞先生的画笔很好地呈现了您心中的故事吗?

  M:非常精彩! 聂先生在他67岁高龄、经验技巧各方面都达到鼎盛的时候为我画下了这一系列卷集,我很感动。聂先生把历史上宋代服饰的花纹、首饰的样子,以及建筑的形式等等都做了仔细的考证,非常的认真,完成的作品让人惊叹。我们沟通很多,在这种自由又互动的环境中我们创作了一部既依据历史,又加入自己理解的包拯作品。

  想把包公故事搬上法国荧屏

  记:法国的读者看后反响如何?会有文化差异的感觉吗?

  M:他们很喜欢。很多人在看后给我发了邮件,我现在都有自己的“粉丝”了。我刚才说了,包拯是中国人,但也是全世界需要的一种榜样。这里的共通点就是世界人民对正义的渴望。法国读者很高兴能认识这么一位人物,他们是带着开放的心态来接受的。我是一名电视台的导演,如果有机会,我很希望能把包拯的故事呈现在法国的荧屏上。

  记:您今天特地来拜访合肥的包公祠,有什么心愿吗?

  M:在阅读大量包拯资料的过程中,我渐渐觉得不是我去寻找包拯,而是包拯的精神来找寻我,我们有着心灵上的某种契合。 去年在郑州的开封府我看到有一位老人,他默默跪拜在包拯的像前,为他点燃一炷香。 光阴荏苒,千年之后仍有人能记得包拯的伟大,我非常感动。我希望能为包拯做一点事情,希望这个社会能更好。(任勍、陈牧)

参与互动(0)
【编辑:蒲波】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved