本页位置: 首页新闻中心文化新闻

《回家的诱惑》“山寨”到底?收视飚红板砖飞

2011年04月12日 10:38 来源:解放日报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  (实习生 李忆南 记者 李君娜)话题之作《回家的诱惑》近日在湖南卫视播毕——伴随着出轨、复仇等各种出位剧情以及明目张胆的炒作,该剧集以超过5%的收视率成为今年开年来的一匹收视黑马,刷新近五年省级卫视播出电视剧的最高收视率。

  然而,高调“山寨”的《回家的诱惑》虽然收视率一路飘红,却也难免口水与板砖齐飞的尴尬。如今,购买母本电视剧版权、并在此基础上进行改编的制作模式越来越普遍。如何在尊重观众的基础上进行有创意的改编?成为这些电视剧必须解答的问题。

  将“山寨”进行到底?

  《回家的诱惑》在韩剧《妻子的诱惑》基础上进行翻拍,基本采取“拿来主义”的方式:剧情“1∶1”地照搬,被称为“史上‘山寨’最彻底的电视剧”;剧中“小三”艾莉的名字是由原剧中的角色姓名音译而来,服饰造型、台词对白、镜头运用、场景设置、主题歌曲等元素都是照搬原作。此外,连剧中主人公洪世贤和林品如的结婚照,同明星夫妻董洁和潘粤明的结婚照都有相当高的相似度,被网友指出是 “直接PS过来的”。

  事实上,从年初至今,几部反响较大的电视剧,大多出身“山寨”。如《一不小心爱上你》翻拍自韩剧《蓝色生死恋》;打着“清穿剧”旗号的《宫》,也有《还珠格格》和《流星花园》的影子。

  收视率与板砖齐飞

  尽管出身“山寨”,但根据央视索福瑞25城市的调查数据,在湖南卫视晚间黄金档(22:00至0:00)中,《回家的诱惑》最高收视率达到5.23%,最高收视份额超过25%,是所有同时段上星频道近十年来的最好成绩。

  高收视率背后则是“口水与板砖齐飞”——在网络上,“狗血”、“雷人”已成为该剧无法撕掉的标签。不少观众表示,每天准点收看该剧的动因,只是“为了同大家有共同话题”,或是简单的“找找乐子”。有网友称:“每天看看它被山寨得有多雷,明天与人见面才有谈资。 ”

  虽然问题不少,但《回家的诱惑》并非全无优点——该剧剧情处理在一定程度上符合中国国情,对家长里短、婆媳矛盾等把握得较为准确。

  与其“山寨”莫如原创

  “山寨”不是全无可取之处,但简单的“拿来”无疑是“头痛医头脚痛医脚”的一时之计。针对山寨剧走俏现象,北大中文系教授、文化评论家张颐武认为,一方面证明此类翻拍在国内确有空间,但 “根据中国人的审美心理,把剧情、人物改编得更适合本土生活形态,才是翻拍剧的长久之道”。

  高收视率绝不等于高品质。“山寨剧”成为收视战的新一轮“生力军”,对于电视荧屏而言,算不上强心剂。有关专家指出,虽然 “他山之石,可以攻玉”,但完全以短期商业利益为目标、无视文化涵养和观众诉求,将“山寨”和炒作简单杂糅一气便贴上 “国人制造”的标签,无疑是饮鸩止渴。从“集成创新”到“自主创新”,从“山寨他人”到“被人山寨”,国人的影视创作,或许还有很长的路要走。

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:蒲波】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved