本页位置: 首页新闻中心文化新闻

各版本舞台剧《红楼梦》争艳 杭越版最具原著精神

2012年01月05日 17:39 来源:济南时报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  记者 张彤

  从1962年徐玉兰、王文娟主演的越剧电影《红楼梦》红遍大江南北,成为里程碑式的经典戏剧电影后,演出《红楼梦》的热潮几十年来从未有消退过,近年来不但有越剧、昆曲、交响乐、杂技剧、舞台剧《红楼梦》,2010年还有一部朝鲜歌剧《红楼梦》来中国进行了巡演……

  1月7日、8日下午,在山东省浙江商会迎来八周年之际,由中共济南市委宣传部、济南日报报业集团、杭州日报报业集团、山东省浙江商会共同主办,现代联合集团、济南报业文化发展有限公司承办的“重温经典旋律——— 大型越剧《红楼梦》演出”将在山东剧院上演,而这次来济演出的是杭州越剧院精心改编的三个半小时的杭越版《红楼梦》。杭州越剧院院长侯军告诉记者,与其他版本相比,杭越版的《红楼梦》是一出最符合曹雪芹原著精神的舞台版本,看后戏迷肯定过瘾。

  提起越剧《红楼梦》,就绕不开由徐玉兰、王文娟联袂主演的同名舞台艺术片。该片以贾宝玉和林黛玉的爱情悲剧为中心,展开感人的情节。故事从林黛玉到贾府开始,与表哥贾宝玉初次见面一见如故,随后选取了“会宝钗”、“读西厢”、“葬花”、“焚稿”、“哭灵”等矛盾冲突最尖锐最富有戏剧性的情节。

  1999年,上海越剧院又推出了两个流派版本的新版《红楼梦》,在上海大剧院的演出同样轰动一时。

  交响乐版越剧《红楼梦》由赵志刚和方亚芬领衔主演。该版本保持交响乐版和“尹袁流派”在音乐上的新颖构思,恢复大气磅礴的舞台效果。原浙江小百花越剧团的何英和陶慧敏加盟演出,分别扮演元妃与薛宝钗。民乐版越剧《红楼梦》则基本保留1958年电影《红楼梦》特点,由郑国凤、王志萍领衔主演。唱腔、服装、舞美上展现传统越剧特有的古典韵味,恢复1962年电影中因受时间限制而删去的部分唱段。

  朝鲜歌剧《红楼梦》2010年5月来中国进行了为期半年的巡演。据报道,这部歌舞剧舞台布景、服装、道具极尽华美,如果不听唱词,谁也想不到这是一部由朝鲜的演员出演主要角色的中国戏。在两个多小时的演出中,“宝黛读《西厢记》”、“晴雯撕扇”、“宝玉挨打”、“黛玉葬花”等中国观众耳熟能详的红楼经典桥段都一一呈现。

  而本次来济南演出的杭越版《红楼梦》,经典的唱腔全部保留,但在配器上丰富了很多,还新增加了一些过场音乐,让人在貌似怀旧的氛围中品味出了新意。而在文本上则传承经典的创作姿态,结合曹雪芹的经典文学原著《红楼梦》对原版剧稿进行了精心细致的调整,较好地展示了原著的全貌。著名戏剧评论家龚和德看后评论别说:“跟以前的版本相比,这版《红楼梦》更加空灵,更加戏曲化,更有自己的想法。另一方面,演员也非常整齐。”

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:刘欢】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved