首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《哈利·波特》译者“打假” 起诉侵权者索赔83万

2013年07月30日 14:35 来源:楚天金报 参与互动(0)

  著名翻译家、《哈利·波特》译者马爱农日前委托北京鑫诺律师事务所,分别以“剽窃”和“不正当竞争”为由将中国妇女出版社和新世界出版社诉至朝阳区人民法院,两案合计索赔83万元。朝阳市人民法院已立案,8月6日开庭审理。

  据马爱农介绍,由新世界出版社出版的一套儿童文学书系,每本均署有“马爱侬编译”字样,存误导;而由中国妇女出版社出版的署名周黎所译的《绿山墙的安妮》,“基本原封不动地抄袭我的译文”。

  对于马爱农和人文社所提的侵权事宜,中国妇女出版社回应:“书是外包给公司做的,和我们是合作出版,所有的责任都是那个公司承担,我们和那个公司签了合同,是他们的责任。”新世界出版社则回应,“正在研究处理办法”。(记者文俊)

【编辑:鲍文玉】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved