渡边淳一葬礼和告别式已结束 仪式仅有家人到场
据日本媒体报道,日本作家渡边淳一因前列腺癌,已于4月30日在东京家中病逝,享年80岁。消息发布时,葬礼和告别式都已结束,据悉仪式只有家人到场。记者 陈淡宁 郑琳
晓风书屋的老板姜爱军说,渡边淳一的作品,一直在书店的常销榜。其中销量最好的,就是渡边淳一1997年出版的作品《失乐园》。无论在中国还是日本,这部作品都曾掀起过轩然大波。
父母的婚姻
和他的初恋
渡边淳一的故乡是日本北海道的上砂川町,那里曾是日本重要的煤矿产区。渡边淳一的母亲是当地一户大商贾的女儿,因为没有兄弟,姐姐又与人私奔,于是就招赘了来自煤矿区的铁次郎。
1933年,渡边淳一出生,跟随母姓。
在渡边淳一的记忆中,父母年岁相当,都是生于1907年,但却性格迥异。母亲活泼热爱社交,相形之下,做高中数学老师的父亲就显得克制沉稳,这或许就是渡边淳一最初对于婚姻关系的印象。
虽然父母关系尔尔,但好在家庭条件优渥,渡边淳一并没吃过什么苦头。直到高二那一年,他遇上了自己的初恋,也是他后来的小说《魂断阿寒》的女主角原型——加清纯子。
渡边淳一曾回忆道:“加清纯子的眼睛很美,至今我都记得接吻时,她瞳仁的样子。”
高三那年,纯子在北海道的阿寒投水自杀了。渡边淳一发现,纯子与他交往的同时,还有5个男友,“我一直在想,她到底最爱谁?直到成为作家我才明白,她不爱我们,她最爱自己。”
兴许是不知不觉间,对初恋情人的爱的求索,通过某种隐秘不为人知的方式转移停留在了渡边淳一的体内,并静待着以某种方式生长、发芽。
弃医从文
寻找失乐园
十年的从医经历,给了渡边淳一丰富的写作素材和独特的写作视角,《死化妆》、《光与影》、《无影灯》等一系列医学题材的小说,为他赢得了芥川奖后补奖和直木奖。
可就当人们认为渡边淳一是以医学小说见长的作家时,1995年,《日本经济新闻》发表了他的长篇连载小说《失乐园》。婚外恋的题材与直白的性描写在日本引起了巨大的反响,作品还相继被拍成电视连续剧和电影,形成了一股“失乐园”热。
有人说,如果不是亲身经历,是写不出这样的文字的。对此,渡边淳一并未否认,坦言《失乐园》就是来源于自己的某段婚外情经历。
他似乎并没有想要掩饰自己对于婚姻的厌弃与背叛,有人问他,既然如此不待见婚姻,为何又要结婚,他笑得怅然:“当时我还是个医生,还不是作家。”
在失乐园中,他用尽一切暗示明喻,只为不停地诉说那从身体最深处产生的渴望,那是他终其一生寻找的,究极的,纯洁的爱情。也是他的失乐园。
他的文字
情意绵绵
在竺家荣印象中,渡边淳一是个非常温和,很有修养和魅力的男性。2009年,由竺家荣翻译的《失乐园》全译本出版时,当时已经76岁的渡边淳一来到中国,和他一起跟中国读者见面。竺家荣对他的形容是:外形高大、儒雅、有风度。
1998年,竺家荣首度翻译《失乐园》,在中国出版以后就引起巨大反响,“从那以后,我也沾了光,在日文翻译界被知道了。”
竺家荣投入了大量的精力和热情翻译《失乐园》,“他的文字很美,既放浪又优雅含蓄。人体的美,艺术的美,都融在其中,所以畅销是有道理的。”
“其实翻译渡边淳一的文字并不特别难,难的是他的韵味。他那种情意绵绵的感觉,需要译者像演员一样沉浸其中,才能理解作者为什么这么写。”
也许这是出版社找到女性译者翻译《失乐园》的原因,“渡边淳一是个医生,他从生理角度描写女性的人体,很细腻也驾驭自如。”
作为一个50后,竺家荣坦言,渡边淳一的大胆和勇气让她这一代人感到惊讶。
“对中国来说,道德是第一的,其他是其次的。但是日本不一样,男人应该承担家庭责任,但是在外面有情人,只要妻子默许也是没关系的。所以,中国人看渡边淳一也有部分猎奇的成分,他的小说如果把情爱写得很浅,就不会那么畅销。这里面人性纠结的东西,和伦理道德之间的冲突,是普遍的。”