首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

诺奖作家奈保尔放浪形骸 曾有保持关系24年的情妇

2014年08月20日 16:37 来源:羊城晚报 参与互动(0)

  接连两天遇见诺贝尔文学奖得主奈保尔,两天过去了,脑海里一直出现他的花白头发,内心充满唏嘘。

  查阅简历,奈保尔无疑是人生赢家。出生于加勒比地区特立尼达岛一个印度家庭,他16岁就获得奖学金去英国牛津大学修习英国文学。然后短暂地做了一段时间记者,很快就以童年生活为素材的短篇小说集《米格尔街》一举成名,获得毛姆文学奖。他的一生就是到处游历和写作,拿了包括诺贝尔文学奖在内的众多奖项。

  但论及奈保尔的私生活,却相当令人意外。他曾经在两性关系中不可一世,放浪形骸。21岁,他结了婚,两年后就拒绝再跟妻子上床。与此同时,他开始频繁外出找妓女,还有一个保持关系长达24年的情妇。除了错综复杂的两性关系外,他心理虐待自己的妻子,当着妻子的面,说自己想念情人和妓女。他还长期性虐待情人,但情人为他抛夫弃子20多年。在发妻去世两个月后,他却突然娶了现任的妻子,一个巴基斯坦籍的女记者。

  最夸张的是,在2001年他获得诺贝尔文学奖的颁奖礼上,他的第一句获奖感言是——“感谢那些陪伴我的妓女们”。当时,台下评委席大乱,评委们纷纷表态,他们投票只看作品不看人品,他们和奈保尔不熟。而奈保尔,还在第二天接受《纽约时报》采访,大谈他的那些妓女们。

  但这些仍然不是我这两天感叹的点。让我感慨万千的是,出现在上海文学周上的奈保尔,老得颤颤巍巍,出入都坐轮椅,上车、落座都要两个大汉全力搀扶。面对读者和记者的提问,他总要沉吟半刻才回答。关键是,在他沉吟的时刻,大部分时候,他的现任妻子都会夺过话筒,代他作答。

  这是一个强势的妻子,毫无疑问。她说,她之所以可以代答,是因为他们已经共同生活了20多年,她知道丈夫心里在想什么。抢话筒代答次数多了,奈保尔有一次自己回答了几句,现场翻译翻到最后,还会主动加一句:“奈保尔夫人也这么认为。”引来全场会心一乐。

  去图书馆翻出奈保尔的传记,这才发现这本他唯一授权的传记,更像是一场坦白的自我剖析。他真实吐露了自己对妻子的各种背叛,对情人的各种虐待,他还说:“我得到了自由。她(第一任妻子)被毁了。这无可避免。从某种程度上来说,是我害死了她。”

  就像是风水轮流转,在奈保尔的晚年生活里,出现了一个更为强势的女人。也像是对自己大半生刻薄、挑剔、背叛妻子和情人的补偿,如今的他,生命渐趋衰微,脾性逐渐柔软。他放任妻子的强势,温和地维护诺贝尔奖,坦白地说他没看过中国作家的作品对中国不了解,给粉丝签名前抬头注视每一张期盼的脸。

  这位在上海刚度过82岁生日的奈保尔,不是那个传说中恃才傲物、特立独行的大作家,而是一个温和、谦逊的老人。也许这才是他超越作品以外最深刻的思考:再特立独行的天才,本质上,也还是一个平凡人,有平凡的悲喜,甚至不堪。孙毅蕾

【编辑:唐云云】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved