首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

中国作家劳马获颁蒙古国最高文学奖

2014年09月09日 10:24 来源:北京青年报 参与互动(0)

  以短篇小说、微小说写作而著称的中国作家劳马(马俊杰)9月2日在蒙古国首都乌兰巴托获颁2014年蒙古国最高文学奖。这是该奖项首次授予中国作家,劳马也成为继日本作家谷川俊太郎、韩国作家高银之后,第三位获此殊荣的亚洲作家。此番获奖,开启了中蒙文学交流的新篇章。

  颁奖辞称,“他(劳马)的小说具有诙谐幽默的特点,是我们接触的外国文学所罕见的,在世界幽默文学中具有独特的风格。他的小说在给我们带来欢乐的同时使我们能够在作品中读到自己,读到世界。”劳马在获奖感言中说,“我非常荣幸接受这一崇高的奖项,并对贵国通过这一高尚之举所表达和传递出的对作家和文学的尊重、鼓励和厚爱之情致以深深的谢意。”

  据介绍,中蒙两国虽然地缘很近,但文化交流并不太多,中国作家作品在蒙古国的翻译很少,上世纪50年代初有鲁迅的作品被翻译成蒙语,之后又翻译了李白、杜甫等,还是从俄文翻译过去的。劳马的两部短篇小说集被翻译成蒙语,深受读者喜爱。

  劳马的作品由著名蒙语翻译家森·哈达翻译。据他介绍,劳马的作品在蒙古国非常受欢迎。由于蒙古国人口基数不大,村上春树、马尔克斯这些世界级的大作家印量也就在1000册左右,劳马的作品印量也在这个数量,但是获奖的消息发布之后,市场上已经卖断货,出版社正准备加印1500册。

  劳马,本名马俊杰,现就职于中国人民大学,中国作家协会小说委员会委员。自上世纪90年代起开始文学创作,以短小说见长。劳马小说主要取材于校园知识分子、官场小公务员和农村最底层人物这三面。对于这次获奖,劳马是“一笑置之”,目前他已经投入新的创作。其实除了写作小说,他还喜欢创作话剧,曾经创作过《巴赫金的狂欢》、《苏格拉底》和《好兵帅克》三部剧作,现在他正在写作这个系列的后三部——塞万提斯的《堂吉诃德》、马克·吐温和契科夫,“我其实是用剧本的方式写一点读后感而已,这些作家都在不同时期在精神上给过我滋养。”(记者 罗皓菱)

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved