首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

婚纱照相册现“雷人”洋文错误百出 小夫妻闹心

2013年08月27日 13:07 来源:东南网 参与互动(0)

◆这些文字都和婚纱照内容不搭调

  一本装帧精美,浪漫唯美的婚纱相册,本该成为新人的珍爱之物,拿来与亲朋好友共赏,可是漳州市芗城区的市民小林却拿不出手,因为他的相册里,除了照片以外,还有些“牛头不对马嘴”的各国语言,相当“雷人”。

  婚纱相册出现不爽字眼

  “我们10月份就要结婚了”,小林说,本该是一件大喜事,却变成了糟心事。7月26日,小林和未婚妻在漳州某婚纱影楼拍摄了一组婚纱照。

  一个月后,小林夫妇来到某婚纱影楼看照片,“一般来说,我们看相册,只关注照片本身,譬如脸上的痘痘有没有处理之类的,但是我偶然发现,照片旁配有中文、英文、韩文三种文字,中文里竟然出现了‘天堂’字样”,小林愠怒地说,他要求删掉这个词语。

  “在中文理解里,天堂并不是一个褒义词吧。”小林说。但对方告诉小林,“在外国的文化中,天堂也代表祝福。”回家以后,小林越想越不对劲,又仔细看了一遍相册内的文字。其中,有一段英文翻译过来竟然是“作为一个社区调解员”这样荒谬的内容。

  相册洋差错层出不穷

  小林在淘宝上花钱找了个翻译,对方将小林婚纱相册内的韩文一一翻译出来,基本上都是韩语的莫名堆砌,更有匪夷所思的话语:“因为你有接受(他)的资格,所以我不是全部”等等。

  原本寓意着幸福的相册里,出现了这些话语,小林要求婚纱影楼进行处理。而影楼方面,要求小林将这两本相册交还给厂家,再重新制作新的相册给小林,小林并不接受,“结婚就讲求个吉利,把旧的相册收回去,若他们给剪掉或者销毁了,就是在侮辱我”。

  影楼承认工作有疏忽

  昨日,婚纱影楼的店长严小姐承认,这是他们工作上的疏忽,“小林夫妇对这次拍照很重视,他们带着母亲数次来到店里定稿,文字点缀出现问题,我们就答应他们重做两本,但是必须要带有质量问题的这两本回来,我们要拿回厂家处理,但小林担心旧的相册会被剪掉或销毁,所以不愿接受。”

  对于文字出现如此大的纰漏,严小姐称,目前影楼的文字来源有两种:第一个是相册厂家直接搭配的,还有一种是影楼自己的模板,“因为图片搭配上文字,会显得更好看”。但是,影楼并没有翻译,所以从来没注意到文字的错误。

  严小姐说,影楼已经找了英文、韩文的翻译,对模板和相册逐一核对,避免再出现此类的尴尬情况。(海峡导报记者 卢婷雯 文/图)

【编辑:王永吉】

>法治新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved