俄副外长读莫言作品 期待更多中国文学在俄出版
2013年01月24日 16:03 来源:国际在线
参与互动(0)
参与互动(0)据俄新社1月23日报道,俄罗斯外交部第一副部长杰尼索夫22日表示,他已拜读过中国当代作家莫言在俄罗斯出版的唯一作品《酒国》,并希望俄罗斯出版界能够翻译和出版更多中国作家的作品。
杰尼索夫22日在中国驻俄大使馆为俄罗斯汉学家举办的迎春招待会结束后接受采访说,目前中国对俄研究与俄罗斯对华研究领域的工作正处于蓬勃发展的状态。
杰尼索夫进一步指出,目前美中不足的是,俄罗斯作家在中国有不小的受众群,而中国作家在俄罗斯却鲜为人知,这与俄罗斯出版界对中国文学作品推广不力有关。 他提到了2012年获得诺贝尔文学奖的中国当代作家莫言在俄罗斯出版的唯一作品《酒国》,并期待莫言获得诺奖能够助推中国文学乃至汉文化在俄罗斯的进一步推广和普及。
杰尼索夫说:“希望俄罗斯翻译家们能够翻译更多中国作家的作品,把他们介绍给我国读者。” 他还透露说,自己已经拜读过俄文版的《酒国》,而青年时代曾热衷于阅读中文版的中国“伤痕文学”作品。
【编辑:张艾京】
>国际新闻精选:




















