2013国际囧人囧事:褪去一本正经 鲜活具戏剧性(3)
盟友之囧·美英:“小伙伴”掉链子
今年8月下旬,美国先前认定叙利亚政府使用化学武器,逾越“红线”。不到一周时间内,美官员不断放风要动武,美军迅速完成动武军事部署,联合国调查小组匆匆完成化武取证工作撤离,种种迹象显示对叙动武难以避免。
作为美国亲密盟友,英国政府一如预期追随“老大哥”,首相戴维·卡梅伦8月底向议会提出军事干预叙利亚冲突动议,却出人意料遭到否决,震惊美英政坛。
这不仅是英国议会200多年来首次就战争与和平议题否决由政府提出的议案,而且让美国政府失去最后一个“联合行动”的道义旗号。
或许为了避免成为30年来首位没有得到盟友广泛支持或以直接保护美国公民为目的而打击一个国家的美国领导人,奥巴马在最后关头对动武选项踩下“刹车”。
庄重之囧·南非:手语翻译“忽悠”全世界
南非在12月10日为前总统纳尔逊·曼德拉举行追悼会,近100个国家和地区的领导人出席。在全球亿万观众的关注下,一名正装男子站在演讲台前,长时间为包括美国总统贝拉克·奥巴马在内的重要人物发言提供手语翻译。
活动结束后,不少聋哑人团体和组织投诉,这人几乎没有“翻译”出一句话,根本就是“瞎比划”,“和晃悠胳膊没区别”。这名男子接受媒体采访时说,自己手语水平的确“一流”,只是追悼会上精神分裂症发作,“看到了天使”,现正接受治疗。
南非政府12月13日对所有被这一失误“忽悠”到的人正式道歉。徐超