首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

日媒:安倍达沃斯发言中“类似”之辞系翻译补充

2014年01月24日 20:19 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网1月24日电 据共同社报道,围绕媒体日前报道日本首相安倍晋三在瑞士达沃斯接受采访时称中日间的紧张关系与第一次世界大战前夕的英德关系有“类似性”一事,24日从出席记者会的共同社记者现场录音中发现,翻译用英语补充说明称“我们认为正处于类似状况”,但安倍本人没有做出该发言。

  报道称,安倍22日出席世界经济论坛年会(达沃斯会议)后接受了日本国内外部分媒体的采访。他用日语发言,翻译将其译为英语。

  在被问及中日是否可能围绕钓鱼岛发生武力冲突时,安倍表示“两国首脑都明白”一旦发生冲突,将给两国及全世界造成巨大损失。他随后谈及今年是一战爆发100周年,“尽管英国和德国的经济依赖度高,是最大贸易对象国,但仍爆发了战争”。

  据悉,安倍之后还强调中日必须避免偶发性冲突,但翻译则补充称中日关系与一战前的英德“处于类似状况”。

  据此前报道,安倍22日在达沃斯接受英国《金融时报》和BBC的采访时表示,目前中日恶化的关系让人想起一战前的英国和德国的关系。中日是互相依靠的经济体和贸易伙伴,有巨大的共同利益,就像1914年的英德,但是英德间紧密的关系没有阻止两国紧张并导致冲突。

  对于安倍的此番发言,日本内阁官房长官菅义伟23日下午也作出解释称,安倍被记者问及中日两国军事冲突的可能性时,提到了100年前的第一次世界大战,认为“英德两国虽然具有很重要的经济关系,但是最后还是发生了大战”。

  菅义伟称,安倍是为了说明要尽量避免这样事情的发生,强调了中日两国对话的重要性,并不是说,中日处于英德当年同样的状况。

  针对安倍在达沃斯的发言,中国外交部发言人秦刚23日表示,日本领导人对历史的记忆不能错位。与其拿一战前的英德关系说事儿,不如直面历史,深刻检讨一战前乃至整个近现代史上日本对中国都干了些什么。

  秦刚指出,必须引以为鉴的是日本军国主义对外侵略和殖民统治历史,必须牢记的是日本法西斯战争给包括中国在内的受害国人民带来的深重灾难。只有真正做到正视历史、以史为鉴,日本同亚洲邻国的关系才有未来,日本才能让亚洲人民和世界人民放心。

  秦刚还称,日本领导人之所以做出此番发言,完全就是为了逃避侵略历史,移花接木,偷换概念。与其拿一战前英德关系说事儿,不如深刻地检讨甲午战争,检讨日本对朝鲜半岛的殖民统治,检讨日本二战对受害国人民发动的法西斯战争。

【编辑:张艾京】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved