首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

日本拟修改法律 允许将“巫”字用于人名

2014年11月26日 13:48 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网11月26日电 据日本共同社报道,日本法务省26日透露,该省近期将修改《户籍法》施行规则,将原本不准用于人名的“巫”字加入人名用汉字。此事的起因是一对父母为新生儿申报姓名时因名字中带有“巫”字而遭到拒绝,他们遂向家庭法院提出申诉并胜诉。这是继2009年将“穹”、“祷”两字加入人名用汉字以来再次根据司法裁判结果修改规则。

  日本《户籍法》规定了“为孩子起名时必须使用常用简明文字”,包括被指定为“常用汉字”的汉字、法务省规则确定的人名用汉字,以及平假名、片假名,除此之外的其他文字不可用于小孩名字。

  据日本法务省等透露,此次的案例最初是三重县松阪市的一对夫妻在市政府为新生儿做出生登记时欲填写带有“巫”字的姓名但未被受理,结果只能暂时以“未定”进行申报。此后他们又再次申报带有“巫”字的姓名依然遭拒,遂向津家庭法院松阪支部提出申诉。

  该支部2014年3月作出判断,认定“巫”字“显然是常用简明文字”,命令该市受理申报。该市向名古屋高等法院提出异议,8月被高院驳回,原告方胜诉。

  据了解,日本最高法院2003年做出司法判断,认为“不能使用被社会普遍认为明显是常用简明文字的规定属于违法且无效”,允许在人名中使用“曾”字。2009年大阪高等法院认定“穹”、“祷”两字可用于人名,法务省据此修改了规则。

  另一方面,对于加入常用汉字呼声强烈的“玻”字,名古屋家庭法院和名古屋高等法院均认为“不能算是常用简明汉字”,2010年最高法院最终认定“玻”字不可用于人名。

  日本目前用于人名的汉字由法令、公文、报纸、电视广播等一般社会生活中使用的2136个“常用汉字”及法务省制定的861个(包括异体字)“人名用汉字”组成,总共为2997个。人名用汉字根据要求追加的呼声及司法判断等经多次修改,2004年共追加了698个。汉字的读法则没有限制。

【编辑:吴倩】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved