首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《大圣归来》票房破纪录引关注 印媒道其印度背景

2015年07月28日 09:07 来源:新华国际客户端  参与互动()
《大圣归来》票房破纪录引关注印媒道其印度背景
资料图:电影《大圣归来》海报。

  根据日前统计,国产动画电影《大圣归来》已超越《功夫熊猫2》,成为中国内地电影史上动画电影票房冠军。这一事件在国内引发关注和讨论的同时,也引起了印度媒体的注意。有意思的是,印度媒体在报道时还特意注明《西游记》和孙悟空的印度背景。

  《印度时报》26日以题为“基于有关印度的故事改编的中国动画电影破了纪录”的文章,报道《大圣归来》破纪录一事。

  这家报纸说,《大圣归来》是根据《西游记》改编,而《西游记》讲述的是一只“有趣的”猴子保护唐三藏前往印度的故事。这只有趣、有时又有些“捣蛋”的猴子深受中国儿童的喜爱,而且是中国儿童从小开始了解印度的重要原因。

  【“大圣”来自印度神猴?

  从孙悟空身上了解印度?印度媒体的观点是,孙悟空与印度史诗《罗摩衍那》中的神猴“哈奴曼”很相似,“猴王孙悟空有一些特点,打斗、法术等与印度的哈奴曼一样”。

  据新华国际客户端了解,在《罗摩衍那》的故事中,神猴哈奴曼神通广大,能腾云驾雾,它帮助故事主人公罗摩打败魔王,救出罗摩的妻子悉多。

  新华国际客户端查询后发现,我国一些学者早就对孙悟空这个形象的来源进行了探究,有人认为孙悟空就是源自哈奴曼或是受其影响,但也有学者不认同。

  鲁迅认为,孙悟空演变自中国古代传说中的淮水水怪“无支祁”,记载中的无支祁“形若猿猴”。

  胡适在“《西游记》考证”一文中则说,“我总疑心这个神通广大的猴子不是国货,乃是一件从印度进口的,也许连无支祁的神话也是受了印度影响而仿造的……在印度最古的纪事诗《拉麻传》(即《罗摩衍那》)里寻得一个哈奴曼,大概可以算是齐天大圣的背影了。”

  季羡林在“《罗摩衍那》在中国”一文中表示,“这个猴子(孙悟空)至少有一部分有《罗摩衍那》中神猴哈奴曼的影子,无论如何标新立异,这一点也是否认不掉的。”

  这个问题难以有最终定论,但“大圣”对于推动中国动画电影的发展与进步确实有意义。印媒也提到,这部电影被看作是中国以创作出能匹敌国际优秀作品为目标,经过数年努力的“大成功”。(记者 杨舟)

【编辑:孔庆玲】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved