首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

联合早报:中国崛起助力 汉语学习获重视

2013年12月19日 14:06 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网12月19日电 新加坡《联合早报》19日刊载《英语与汉语 英国和中国》一文,文章指,英国首相卡梅伦呼吁让英国学生放下法语和德语,去学汉语,自然不能从字面意义去浅薄解读,而应领会内中深意——正视中国崛起,和强者为伍才能自强。

  文章摘编如下:

  英国首相卡梅伦访华带给英国教育界一句话,扔掉法语和德语课本,开始学习汉语吧。在中国访问时,中国媒体以更中国化的修辞形容卡梅伦的言论,学汉语应从英国的娃娃开始。在卡梅伦看来,让英国孩子学好汉语才能更好地和未来世界最大的经济体打交道,以便更好地维护英国的利益。

  卡梅伦对华从经济到汉语的连番言论,被认为是颠覆性的。

  其实答案很简单,他完全为的是英国的利益,要在欧洲充当对华经贸关系的先锋,以靠紧密对华关系促进英国经济发展。就此而言,卡梅伦对汉语的推崇,对中国投资的热情,甚至对中国著名电商马云的热情接待,对中国高铁的愿景,都充分说明英国的基本态度——谁引领世界经贸潮头,有着商贸传统的英国就和谁是重要的商业伙伴。因而,卡梅伦其实并未脱离欧洲看中国的基本观,并非是对中国顶礼膜拜,而是通过深化对华关系,提升英国的竞争力。

  卡梅伦让英国学生放下法语和德语,去学汉语,自然不能从字面意义去浅薄解读,而应领会内中深意——正视中国崛起,和强者为伍才能自强。

  有趣的是,就在卡梅伦在英国强力推广汉语之时,中国高考制度关于英语科考试的改革已经启动。从北京到江苏,英语在高考中的地位将比以往降低许多。英语和汉语,英国和中国,从语言到国家地位的调整,也隐喻着当今世界的深刻变化:中国在全球的地位的确在提升。

  但不管英国人和欧洲人对卡梅伦对华“卑躬屈膝”如何不满,卡梅伦的远见和勇气超乎寻常。客观而言,英国虽然失去了大英帝国的“日不落”荣光,但作为高度发达的市场经济国家,值得中国学习。他看到了中国作为新兴强国的生命力,而主动承认这种新兴活力,并与之主动构建互利共赢的战略合作关系, 这意味着英国的清醒与理性。

  当然,卡梅伦号召英国人放下法语德语从娃娃开始学汉语,并不那么容易。一是英国人不是首相说了算,何况英国国内已经对卡梅伦不满了。卡梅伦的“汉语论”,也许发自内心,但也无法让英国人掀起学习汉语的热潮。对中国还不了解尚存偏见的英国人也不至于热爱来自东方的方块文字;二是汉语比拼音文字难学是众所周知的事实,相比同源的德语和法语,英国人也不会对学习汉语有多少热情;三是从地缘和实用性而言,汉语在英国人的心目中也不如欧洲语言来得实在,除非那些想到中国留学和工作的英国人。

  英语已经成为全球性的语言,在中国几乎是全民都在学习英语。从幼儿园到大学校园,英语都是必修必考课程,而要找到一个好工作,英语能力也是要件之一。更要命的是,网络时代通行的语言是英语,不掌握英语就跟不上信息时代的发展。因此,有着世界上最多网民的中国人,从生活方式的角度言,也离不开英语。

  汉语开始在世界流行,中国的地位在提升。英国人学汉语,是“路漫漫其修远兮”;中国人学英语,则是习惯成自然。

  故而,不管中国英国,也不论汉语英语,若能掌握“双语”,这倒是双赢之举。(张敬伟)

【编辑:王栋】

>海外华文报摘精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved