首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

打破书呆子的刻板印象 街舞文化走红美亚裔群体

2013年06月25日 15:31 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网6月25日电 据美国侨报网编译报道,一谈到Hip hop文化(Hip hop culture),大多数美国人总是会将其与黑人文化或拉丁文化联系起来。40年前在纽约市起步的Hip hop文化,如今已成为主流。亚裔则打破刻板印象,在Hip hop街舞文化中占有一席之地。

  据美国之音(VOA)24日报道,用菲律宾裔舞者米歇尔·萨拉查(Michelle Salazar)的话说,不论是随意起舞还是经过精心编排的街舞,只要舞者晃动身体,就会发生奇迹。“我的第一个教练说,跳舞就好像触摸上帝的脸庞。”她说。

  街舞又被称为城市之舞(urban dance),现在街舞已不只与黑人文化或者拉丁文化相关了。菲律宾裔美国人阿内尔·卡瓦利奥(Arnel Calvario)就是亚裔街舞的先驱。在20世纪七八年代的南加利福尼亚洲,他从小目睹了菲律宾裔、黑人以及拉丁裔在他居住的社区街道上跳街舞。

  高中时期,就有很多黑人女孩看卡瓦利奥跳舞,这使他感到很惊讶。20世纪90年代早期,在大学期间,卡瓦利奥在菲律宾文化节目中表演了这种特殊的美式舞蹈。随后,他成立了Kaba Modern舞团,而这也带起了一股潮流——南加州各大学中,亚裔街舞团体如雨后春笋般涌现出来。

  卡瓦利奥回忆称,街舞很快在华裔、日裔与越南裔中流行起来。那一年是非常有趣的时期,街舞传播迅速。

  洛伦佐·佩里罗(Lorenzo Perillo)在康奈尔大学(Cornell University)教街舞。他说:“对一种特殊的文化,你觉得自己是个外来人员,但不是这样,我们一直做这件事情,只是不觉得而已。我们只是没有扭转我们的思维模式而已。”他说。

  Dineytra Lee是一名黑人,在为街舞团体试演后,她的思维模式转变了。她说:“我去试演,那里全是亚裔舞者。我惊叹这简直是一场文化冲击。”她说。

  很多年来,亚裔舞者并没有在电视节目上出现过。但最近,电视节目的跳舞比赛中,亚裔街舞团体的身影频繁出现,甚至出现在主流媒体上。卡瓦利奥表示,亚裔舞者从来没有像现在这样占据主导地位。

  目前的情况打破了大多美国人对亚裔的刻板印象,以往亚裔总是被认为只会练武术或学习。一位叫党侃(Kan Dang,音译)的华裔表示,亚裔舞者在媒体上的优势也有助于老一代亚裔移民理解不同的舞蹈。

  他说:“通常情况下,你不会告诉你的父母你在跳舞,因为他们认为这样会影响学习。但现在,这件事是可以接受的。跳舞可以放松紧张情绪,结交新朋友。”(王青)

【编辑:陆春艳】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved