首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

知名作家建言华文文学的世界传播

2014年11月19日 16:58 来源:中国新闻网 参与互动(0)

    11月19日,当代诗人汪国真在首届世界华文文学大会高端论坛上发表演讲。是日,由中国国务院侨办主办,暨南大学、中国世界华文文学学会承办的首届世界华文文学大会在广州开幕,来自近30个国家和地区的400余嘉宾与会。 中新社发 陈骥旻 摄  


 

    11月19日,著名中英文作家严歌苓在首届世界华文文学大会高端论坛上发表演讲。当日,由中国国务院侨办主办,暨南大学、中国世界华文文学学会承办的首届世界华文文学大会在广州开幕,来自近30个国家和地区的400余嘉宾与会。 中新社发 陈骥旻 摄  

  中新社广州11月19日电 (记者 杨凯淇 郝爽)著名旅美作家严歌苓19日在首届世界华文文学大会上表示,中国语言具有独特性和唯一性,其起源和发展与其他语言都有所不同,因此,要让华文文学被世界所了解,传播和翻译的方式都很重要。

  当日,由中国国务院侨办主办,暨南大学、中国世界华文文学学会承办的首届世界华文文学大会举行了高端论坛,吉狄马加、陈若曦、汪国真、严歌苓、刘斯奋、尤今共七位文学界知名人士在论坛上发表了见解。

  “无论我走到哪里,都会情不自禁地把当地语言和我的母语汉语进行对比。”严歌苓坦言,她也曾用英文写过小说,但仍旧感受到中文是非常有魅力的语言。在她看来,让华文文学被世界了解,这和怎样去传播,用什么样的方式翻译,以及中国在国际社会中的政治经济地位等诸多因素都息息相关。

  她解释说,华文文学有着独特的文化,这种“文化翻译”比文字翻译更难,这也是当今华文文学在世界范围传播的困境之一。她表示,身为华文作家,“我们能做的就是把母语文学写好,不必迁就西方读者,而是要让他们主动来了解”。

  针对当前华文文学在世界范围内的发展状况,著名作家吉狄马加提出,应当把能够代表当代华文文学最高水平的作品进行整体性的广泛推介,这对于中华民族塑造文化影响、提升文化软实力等具有特殊意义。此外,他还呼吁面向全球华文作家设立高品质的华文文学奖项,以提升华文文学的国际地位。

  著名作家刘斯奋也对设立全球华文文学大奖深表期待。他指出,近百年来,华文文学主动向西方学习,改变了很多传统观念,如此规模巨大的变革令人感慨。他认为,当今华文文学有必要重新明确自身的审美定位,只有守住自身传统,才能让华文文学“眼光独到”,才会在世界范围内赢得应有的尊重。

  “近年来社会各界对华文文学日益重视,这一现象令我十分欣慰”。台湾知名作家陈若曦表示,作为世界性的文学,华文文学的软实力遍及全球,既写出了本民族的历史色彩,也写出了和其他民族的融合。

  此外,著名诗人汪国真在论坛上建议借助音乐的形式加快华文文学在世界范围内的推广。新加坡作家尤今则以三个小故事阐述了对于华文文学写作的观点,并呼吁以人物、故事为撰写的重心,带动文学向上的意义。(完)

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved