首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

大陆流行语渗透台湾生活 “给力”“靠谱”常用

2015年08月29日 15:19 来源:中国新闻网 参与互动 
大陆流行语渗透台湾生活“给力”“靠谱”常用
TVBS电视台记者就大陆流行语的意思,在街上随机访问路人。图自TVBS网站
TVBS电视台记者就大陆流行语的意思,在街上随机访问路人。图自TVBS网站

  中新网8月29日电 据台湾TVBS新闻台报道,经过综艺节目以及网络的传播,很多大陆用语已经内化在台湾民众日常生活中,像是“小鲜肉”、“高富帅”和用来夸人以及损人的“牛B”、“傻B”,就连歌手出专辑,歌词都暗藏大陆用语。

  报道以台湾艺人鸡排妹的歌曲《爱是神马》为例,歌词中就有“爱是神马、神马、神马”。TVBS访问台湾民众,后者能答出:“应该是‘什么’的意思吧,大陆讲成‘神马’。”

  而民众在回答“牛B”和“傻B”的意思时,也知道“就是觉得很厉害的东西,就会说这太牛B了。讲傻B就是他很白痴的时候,我就骂他傻B。”

  当记者问:“给力听过吗,这是大陆用语喔?”还有台湾民众以为本来就是台湾用语,“因为大部分人都在讲。”

  据报道,台湾综艺节目《私房话老实说》最近也聊到“小鲜肉”的话题,而节目《大学生了没》里,嘉宾也会使用“靠谱”等词语。

  常行走大陆的艺人林志颖更清楚“高富帅”的含义,还表示:“很多人都说我是什么高富帅,首先我要讲一下,第一我也不高。”

  报道称,透过综艺节目、网络的互通有无,台湾语言被大陆感染再同化,有时已经难分你我。

【编辑:温雅琼】

>台湾新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved