首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

鲁能翻译拒译记者提问 安蒂奇:场地情况适合主队

2013年06月27日 08:49 来源:京华时报 参与互动(0)

  大比分失利,安蒂奇赛后除了表示不适应工体场地外,更指出国安的进球有越位嫌疑。而当被提问是否更换外援时,鲁能队的翻译竟然拒绝了这个问题,不给安蒂奇翻译。

  安蒂奇说:“首先我要祝贺北京国安队,他们今天表现得确实不错。因为这个场地的原因,他们在主场可能更加适应,他们打出了比较好的配合。卡努特是对方非常关键的球员,我们赛前还特意看了卡努特在国安的比赛录像。之前他在西班牙、英国踢球,我对他非常了解,但没有遏制住他,我们也很努力,但有几个机会没有把握住,而这恰恰决定了比赛最后的结果。”

  同时,安蒂奇也表达了自己的不满。在他看来,鲁能输球,除了自己没打好,更有一些意外因素作祟,“最近三场只拿到1分,我们需要尽快恢复。我想强调一点,场地情况非常适应主队的打法。还比如第一个球是不是有一些越位,这些可能都影响到了比赛。”

  值得一提的是,在进入媒体提问环节时,有记者询问鲁能是否会在二次转会期间更换外援,但鲁能队的翻译示意换一个问题,并没有继续翻译,这在过去的发布会上是从来没有遇到过的情况。(记者郑小龙)

【编辑:金鹏飞】

>体育新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved