首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

中国女子桥牌队北美夺冠 一枚失而复得的金牌

2014年08月04日 15:35 来源:新民晚报 参与互动(0)

  中国女队近日戏剧性地以1IMP险胜美国队,夺得北美夏季桥牌大赛冠军,而这个冠军是在申诉后失而复得的,这在世界牌坛引起关注,也引发了桥牌迷们的热议。细细分析,颇值得玩味。

  起因

  高水平桥牌搭档之间的叫牌体制很复杂,“约定叫”往往有厚达几十页甚至上百页的说明。比赛时,需要向对手详解,不能有丝毫隐瞒。一旦解释错误,自担后果。美国队就此吃到了苦头。

  被申诉的一副牌是这样的。闭室中国队东家主打3无将。竞叫过程中,北家向东家解释:南家没有四张高花(黑桃、红心),因为是直播,这一解释由字幕员对外播出。

  南家首攻梅花8。此时,北家再写Usually一词,但并没有详解。依据竞叫及首攻,主打的东家描述了牌型,南家没有双高花,梅花2张,并可能有5张方块套,并据此打牌。实战,选择对方块进行飞牌,孰料失败,最终宕3墩。实际上,南家持有双高花。这副牌打完后,东家立即请来裁判。当值裁判认为,东家没有完全理解竞叫中描述,比赛结果成立,东西宕3墩,南北得150分。开室中,美国队做成3无将定约。

  申诉

  全场比赛结束后,中国队不服判罚提出申诉,中美两对牌手参加了听证。这桩公案围绕“Usually”这个最普通的英文单词展开。中国队陈述,东家基于给定的信息,相信南家所持有的牌型,并据此做庄。美国队称,首攻之后,北家向东家再次强调了“Usually”一词。

  仲裁委员会由五人组成。经过两个多小时的听证,最后仲裁委员会裁定,北家虽然试图描述她和搭档之间并未明确的一个定约,但结果却给出了错误的信息。不过,东家也有不当之处,她应该进一步地询问北家,对“Usually”这个词想表达的确切含义。根据规则,有过错的一方承担最不利的结果,即判东家完成3无将定约。

  仲裁结果一宣布,中国队以1MP的微弱优势反败为胜。

  回味

  中国队依靠申诉后险胜,引出颇多话题。有牌友认为,美国选手莱文蒂娜在同伴首攻后,明知信息错误,却没有及时解释,事后称已经提醒过东家,规避责任,有耍花招之嫌疑。中国桥牌队原主教练胡基鸿认为,美国牌手莱文蒂娜多次获得过世界冠军,经验丰富,打牌一向比较诚实,不太可能存在有意误导。之所以出现这个情况,可能是疲劳导致她判断上出现偏差。仲裁委员会的仲裁还是相当有水平的。

  东家主打这一副牌的上海选手王文霏,目前世界排名第一,没有错误引导,不可能打出3宕。王文霏说,同莱文蒂娜是相当熟悉的朋友,我相信,这位曾经的俄罗斯国际象棋世界冠军并非故意,只是在描述上出了问题。这个案例对我本人是一个很好的经验教训,对中国牌手、中国裁判也很有借鉴意义。今后碰到沟通上的问题,尤其是对手反复强调的地方,应该再多问问,直到明白为止。

  这场申诉引出了一个话题,如何理解特定场景下基本词义背后的特殊含义,如何更有效地进行沟通,显然是所有中国牌手需要面对的问题。

  胡敏华

【编辑:岳川】

>体育新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved