首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

文学巨匠笔下流淌的葡萄酒意味着什么?

2013年09月09日 11:55 来源: 红酒世界网 参与互动(0)

  荷马在他的著作中写过“一片颜色深似葡萄酒的海洋”的句子,这说明葡萄酒从未在文学著作中消失过。以下是几位文学巨匠笔下描写的有关葡萄酒的5个片段。

  1、莎士比亚的《亨利四世》(Henry IV)

  剧中臃肿奢靡的福斯塔夫(Falstaff),曾在体现纸醉金迷生活的描述中,这样赞颂一种叫做“Sack”的葡萄酒。(这种葡萄酒呈白色,实际上是从西班牙进口的一种加强葡萄酒,也就是16世纪时出现的雪利酒的前身。)

  “一杯上好的白葡萄酒有两重作用。它首先会升入头脑,把包围在头脑四周的一切愚蠢沉闷的乌烟瘴气全部驱散,使它变得敏悟机灵,才思奋发,充满活泼热烈而有趣的意象。当把这种意象形之唇舌,便是绝妙的辞锋。葡萄酒的第二重作用就是使血液温暖;一个人的血液本来是冰冷而静止的,肝脏也呈现着苍白的颜色,而那正是孱弱和怯懦的标记。可是,白葡萄酒会使血液发生热力,并驱使血液畅流到全身各处。”

  2、艾茵•兰德(Ayn Rand)的《阿特拉斯耸耸肩》(Atlas Shrugged)

  《阿特拉斯耸耸肩》在美国是仅次于《圣经》的畅销书。由于小说主人公达格妮•塔格特(Dagny Taggart,一家铁路公司的副总裁)和汉克•里尔登(Hank Reardon,一位钢铁巨头)都竭力为个人的成就和自由而奋斗,二人之后便成为了一对情侣。对于性格自制的里尔登来说,昂贵的葡萄酒就是他成功的象征。

  “里尔登看了看周围柔和昏暗的光线,又看了看桌上银光闪闪的两个葡萄酒杯,说道,‘达格妮,我年轻的时候在明尼苏达州的矿区工作过。那时,我就畅想过这样美好的夜晚。我当时想,有一天,我一定要坐在这样的地方,每天喝着比日工资还贵的葡萄酒。我还赚到了能买下我想要的所有东西的金钱。然后,我就坐在那里,没有任何目的,只为了自己消遣。’”

  3、列夫•托尔斯泰的《安娜•卡列尼娜》(Anna Karenina)

  在如下段落中,凯蒂(Kitty或Ekaterina)发现了已婚的安娜•卡利尼娜(Anna Karenina)和渥伦斯基(Count Vronsky,就是安娜后来的情人)的初遇。

  “凯蒂发现,安娜已经喝多了。而且喝多的安娜并没有抑郁的情绪,而是带着极度的狂喜。她了解这种感觉,也了解这意味着什么。凯蒂从安娜的眼神中看到了怯懦却闪烁的光亮,而她的嘴唇上也现出了幸福与兴奋的微笑。此外,凯蒂还注意到了安娜那优雅自信的轻盈步态。她不禁嘀咕到,'她是因为什么才这样的呢?周围的的气氛还是某个人?'凯蒂又观望了一阵,并心痛地发现,'不,这绝不是因为周围人群的奉承,而是由于一个男人的兴奋与欢喜。’”

  4、海明威的《流动的飨宴》(A Moveable Feast)

  在巴黎流亡的“迷失一代”(Lost Generation)的美国作家经常会在咖啡馆和沙龙中一边喝着葡萄酒,一般思考着哲学问题。在《流动的飨宴》中,海明威述说了自己在巴黎期间的经历,以及与弗朗西斯•斯科特•菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)和格特鲁德•斯泰因(Gertrude Stein)等人的交流。

  “在欧洲,我们一般会认为葡萄酒是一种像食物一样健康且普通的饮品,它也是幸福、健康和欢愉的源泉。饮用葡萄酒不代表势利,也不是教养的象征,更不为宗教仪式膜拜所用。饮葡萄酒就像吃饭一样,对我来说难以或缺。我无法想象同时没有葡萄酒、雪茄和啤酒的一餐饭到底怎样才能咽下肚。只要不是甜味的葡萄酒,所有类型的葡萄酒我都喜欢。”

  5、詹姆斯•乔伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses)

  《尤利西斯》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯•乔伊斯于1922年出版的长篇小说,描述了主人公——苦闷彷徨的广告推销员利奥波德•布卢姆(Leopold Bloom)在1904年6月16日一昼夜之内,在都柏林的种种日常经历。在这部小说中,对葡萄酒说“是”就代表对人生说“是”。在书中一段有关男女关系的描写中,一杯葡萄酒唤起了主人公的激情记忆。

  “灼热的葡萄酒在口腔里打了个转儿就咽下去,余味仍盘桓不已。把勃艮第葡萄放在压榨器里碾碎,晒在炎日下。好像被悄悄地触摸了一下,勾起桩桩往事。我们曾躲藏在霍斯那片野生的羊齿丛里,海湾在我们脚下沉睡着。天空。一片沉寂。天空。她伸出涂了油膏且冰凉柔软的手爱抚着我,一双眼睛同时深情地凝望着我。我心荡神移地压在她身上,丰腴的嘴唇大张着,吻着她。她吻了我。我被吻了。她委身于我,爱抚着我的头发,又吻了我。”

【编辑:刘虹利】

>葡萄酒精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved