首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

两会美女翻译神似赵薇 会场吐舌萌照走红(图)

2013年03月15日 09:38 来源:楚天都市报 参与互动(0)

楚天都市报讯 图为:张京两会吐舌头照片走红

  图为:网络网友小伊克尔晒与张京高中时合影

  图为:张京大学时参加英语演讲比赛

  3月11日,十二届全国人大一次会议举行的一场记者会上,一位身穿黑色职业装,留齐肩长发,神情专注的女翻译,因表情冷艳,神似赵薇,吸引了现场不少镜头,并瞬间红遍网络。记者了解到女翻译名叫张京,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。据其老师称,她初中起就立志做外交官。

  长相

  高中时有人说她像赵薇

  记者辗转联系上张京初中和高中的同学奚先生,他是张京上中学的第一位同桌,和张京关系不错,现在还保持着联系。

  奚先生说,能进杭外的同学,成绩都很优秀,但相比之下还是有高低之分,于是老师想了一个办法,让学习成绩特别好和相对较弱的成为同桌,让成绩好的带一带成绩差的。就这样,学习成绩一般的奚同学和成绩特别优秀的张京成了同桌。

  奚先生说,他对同桌的印象太深刻了,一是她很漂亮;二是她的能力很强;三是她比同龄人显得都要成熟。

  在奚先生的回忆里,张京大大的眼睛,很漂亮,初中时大家觉得张京像个印度混血,高中时热播了《还珠格格》后,有人说她像赵薇。

  性格

  校园风云人物性格开朗

  前日,一位叫“小伊克尔”的网友发了一张照片,引来一百多条评论。照片是一名女生和一个男生在学校教室的合影,照片中的女生神似张京,但和现在的照片相比要稚嫩得多。“小伊克尔”说:你们不要觉得人家美女翻译气质出众现在长得像赵薇啊!人家当年也长得很朴实的呀!”

  “小伊克尔”说,他现在在美国,是张京的高中同学,那张照片是高三时拍的。

  “不要被她冷艳的照片蒙蔽了,嘿嘿!”“小伊克尔”说,印象中的张京,很活泼好动爱玩,和冷艳完全不沾边,大概是职业的要求,需要时刻保持沉着冷静,所以才会有照片里的样子吧。

  网友“宅兔oritree”是张京初中时的学妹,对学姐的第一印象,“宅兔oritree”用风云人物四个字来形容。她说,刚进校的时候,就听说张京学姐非常有才,不但学习很强,主持节目,唱歌跳舞表演也擅长。

  才艺

  多才多艺英语尤其出色

  “她就是一个全才,在高手如林的杭外,她各科成绩一直都保持班级前五名,学校的英语演讲比赛,她不是第一就是第二。”奚先生说,“不仅学习好,其他方面也很突出!”

  张京虽然个子不高,但体育很好,最喜欢的项目是打排球。在学校文艺演出方面,她也很出类拔萃,唱歌跳舞主持都很棒,还画得一手好画。奚先生说,和记者会上严肃的张京比,记忆中的她个性很开朗,和同学们始终能玩成一片。

  “不过,她也有很冷的一面!”奚先生说,比如她有时会陷入沉思,一个下午不说话,就盯着一个地方,或者一本书,“后来我知道,她是在思考,想一件事就要想透为止。”

  2008年,奚先生到英国伦敦念硕士,巧的是张京也作为交换生来到伦敦留学,初中的同桌又相聚在同一个城市。和张京几次碰面后,奚先生发现,张京一点都没变,还是那么开朗,乐观,同样,她还是比同龄人要显得更加成熟。

  学业

  成绩优异保送到外交学院

  前日,杭州外国语学校校园网登出一条新信息,喜气洋溢:“我校毕业生担任全国人大记者会翻译”。

  “在我校就读期间,张京成绩优异,素质全面,在英语方面尤有特长。大学期间,张京先后在第十届‘外研社杯’全国英语辩论赛上荣获冠军(与队友合作)、在第十届‘21世纪杯’全国英语演讲比赛中荣获亚军。”

  记者联系上张京在杭外读书时的高中班主任胡跃波,也是她的英语老师。胡老师说,最近看到张京走红,觉得她越来越漂亮了,张京是个执着、专注的人,知道自己要什么。

  “她初中起就立志做外交官,想将来进入外交部门工作。高中三年她成绩很优秀,完全有能力进北大、清华这样的综合性大学,但她选择继续追求梦想,保送进了外交学院,大家都觉得有点‘屈才’了。”

  胡老师说,张京各学科都很好,英语尤其优秀。高二毕业时,她拿到奖学金,暑假去英国游学10天。住在当地一名女高中生的家里,两人成为非常好的朋友,谈人生观、价值观,后来一直有联系。“你看,短短十天,她就和别人有这么深交流,英语水平是不是很厉害?”

  母校

  母校有30多人进外交部

  据杭外校园网介绍,杭外建校近50年来,已有30多名毕业生在外交部工作。有人成为大使,比如中国驻印度大使张炎;有人成为外交部的主要翻译,如85届毕业生邹肖力,87届毕业生张建敏 (成为外交部新闻司参赞),97届毕业生钱歆艺等,先后多次为党和国家领导人担任翻译。

【编辑:鲍文玉】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved