首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

"美丽背后"杀青 杜淳谈与韩演员对戏:费嘴又费眼

2013年05月24日 15:12 来源:法制晚报 参与互动(0)

  韩国演员出现在中国国产电视剧中已经不是什么新鲜事。电视剧《美丽背后》就让杜淳和韩国的新秀洪晓熙激情碰撞了一回。用杜淳的话说,这戏因为中韩混搭,真是辛苦不少:“费嘴又费眼。”

  《美丽背后》是一部聚焦都市情感问题的悬疑剧,汇聚了杜淳、张俪和姚芊羽等多位中国的人气偶像,还请来韩国女星洪晓熙,开拍就吸引了不少观众眼球。日前,该戏在天津杀青,记者率先采访了该剧的主创,而“跨国对戏”成了让男女主角印象最深的经历。

  据杜淳转述,在一场洪晓熙扮演的角色出现在杜淳家的戏中,剧中洪晓熙与杜淳有一些感情上的纠葛,因为种种误会一直发展到争吵的地步,由于台词很密,加上语言不通,现场的拍摄难度就变得很大,NG也就在所难免。

  虽然杜淳和洪晓熙都在拍摄前做好了充足的准备,不仅把自己的台词记得滚瓜烂熟,还要把对手的台词也全部背下来,但是真到了你来我往唇枪舌剑的对戏过程中,还是不免会产生接不上词,或者抢说台词的现象。

  为了解决这个问题,导演在现场也是想了各种办法,最后想出了一个“妙招”,同声传译外加“画外提示”并行,所以一场两人完成的对手戏,其实戏里戏外出现了若干个“助手”。

  这边当杜淳念台词的时候,洪晓熙的翻译会在现场将台词翻译成简单的韩语给她一些提示,杜淳的台词即将结束的前几秒,翻译要给洪晓熙做出提示,然后洪晓熙立刻开始她的台词部分,而当洪晓熙念台词的时候,杜淳就会随手拿起剧本,放在不穿帮的位置对着看或者不时瞄一眼,确认对方是在说某句台词后,他才立刻开始自己部分的表演。

  这种两人之间的对手戏,却夹杂着偷瞄剧本、韩语提示的做法,让现场充满着其他剧组少有的工作乐趣。杜淳苦笑着说:“这样的工作方式好奇特。嘴快眼也得快”。

  虽然拍摄工作因为语言的问题比在韩国国内拍戏辛苦很多,但是洪晓熙倒是很享受在剧组的每一天。她表示,所有剧组的人都把她当朋友一样对待,大家相处得很愉快,这跟在韩国剧组的感觉有些不同,而且中国的天气没有韩国那么冷,也比较舒服。(记者 赵振宗)

【编辑:鲍文玉】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved