首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

闫妮见儿时老师落泪 张嘉译吃面嫌不热(图)

2014年03月13日 10:34 来源:大连晚报 参与互动(0)

  闫妮和张嘉译在发布会现场。

  几年来,陕西元素成为娱乐界的宠儿,不论是影视剧,还是曲艺界,都少不了陕西人、陕西话,一些陕西台词甚至多次在网络中引领潮流。眼下,一部由地道陕西人“出品”的电视剧《一仆二主》将于3月19日登陆陕西卫视“华夏剧场”,昨天,该剧在西安的发布会上,6位主创中有4位都是陕西人,分别是导演刘进,主演闫妮、张嘉译、孙浩。回到家乡的他们,在现场极为放松,让参加惯发布会的记者感到,这是有史以来最不像发布会的一场发布会。

  几乎全程说陕西话

  粉丝呼喊多次淹没主创声音

  《一仆二主》众主创都是陕西人,又是回到陕西西安做宣传,昨天的现场用“热闹”形容已经远远不够。从几位主创现身站在台上起,台下的粉丝一直用陕西话不停喊着“欢迎回家”,“姐,我爱你。”“姐,生日快乐(闫妮刚刚度过生日)。”主持人与几位主创开口说话,声音也多次被淹没,只好重头再说一遍。

  已经走了两家卫视做宣传的众主创,这次回到西安是走过的第三站,但他们丝毫看不出懈怠,反倒神采奕奕,无不因为这里是他们的家乡。从导演刘进到演员闫妮、张嘉译、孙浩,都是地道陕西人。站在舞台上的他们,也一顺地说起陕西话。被问到在剧中被两个女人喜欢是什么感觉,张嘉译用陕西话说:“你试和一下,惨地很。”而闫妮多次陕西话夹杂普通话,还让孙浩“数落”道:“你的频道怎么转换这么快,太牛了。”

  张嘉译快速写“biang”

  赢得现场一阵掌声

  这次回到西安,张嘉译坦言道:“很紧张,出去了这么多年,现在新剧拿回来放,特别怕乡党不满意。”记者曾在《悬崖》《浮沉》等发布会多次采访张嘉译,只有这一次,他表现出来的特别不一样,事实上,回到家乡的张嘉译很放松。在工作人员端上火遍大江南北的陕西风味时,他丝毫不见外地瞅着端上来的羊肉泡馍、臊子面、肉夹馍等美食,边看边对主持人说:“有点凉吧。”等真正试吃面的时候,他也说:“再热点就更好了。”

  孙浩则十分豪爽地对记者说:“这部剧拍摄的时候,陕西味儿特别浓厚,我们在剧组都说陕西话,每天吃的也是陕西的饭,很多火花也是大家在一起碰撞出来的,所以特别请家乡父老照顾这部剧。”

  值得一提的是,昨天发布会上,闫妮上小学时的班主任,已经白发苍苍、74岁高龄的鞠老师特意来到现场,只为见见闫妮,和她说上几句话。看着突然出现的老师,捧着自己小时候的班级合影,闫妮一下泪雨滂沱,再也说不出话来。

  而后,在考验闫妮、张嘉译两个人的语文功力时,两人被要求配合写“biang biang”面的“biang”字。这个字笔画复杂,多达62画,是很难写的一个陕西方言汉字,但在很多地道陕西人眼里,这个字写起来又挺容易,因为这个字的写法,本身也是一首脍炙人口的方言歌谣,从小都在陕西长大的张嘉译和闫妮,对这首歌谣果真也是驾轻就熟。现场,闫妮负责读歌谣,张嘉译负责写。还没从见到老师的激动情绪中走出来的闫妮,一边抽鼻子一边念,张嘉译还没等她念完就快速写出了“biang”字,赢得一阵掌声。

【编辑:蒲希茜】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved