美联社BBC等集体关注文章出轨事件
文章出轨事件不仅占据了国内各大媒体的头版头条,还迅速地抢占了国外诸多主流媒体娱乐版的版面,包括英国《每日邮报》、BBC,美国美联社、NBC等。外国网友对文章出轨一事也纷纷发表评论,并赋予文章新的头衔:“Edison chen 2.0”。
外国媒体 文章为中国巨星 道歉声明刷新转发纪录
4月1日,英国《每日邮报》把中国巨星的称号赋予文章,并撰写标题为“中国巨星文章的偷情丑闻致歉声明刷新转发纪录”的新闻。该篇文章开篇就感慨,“从来没有一个道歉能够如此火爆!”马伊琍的13字声明被翻译成了:“Being in love is easy,being married is not.something to cherish。”并称“something to cherish(且行且珍惜)”俨然成了互联网上的一个流行语。
而美国NBC报道称文章在过往的影视剧作品中给人的印象是一个快乐的已婚小男人。文章是一个在新浪微博拥有5200多万粉丝的用户。
BBC、美联社着重突出了文章的这一则道歉声明在社交网站上引起的史无前例的反响,皆以“chinese actor’s apology to wife breaks weibo record。”等类似内容为标题。
外国网友热评 文章乃Edison Chen 2.0
除了外国媒体关注文章出轨,外国的网友也十分关注此事,外国网友Angeline评论称:“Edison Chen 2.0。”一位休斯敦的网友称:“不知道他会不会跟情妇继续在一起。”还有在外国的中国网友讽刺文章此前不断地秀恩爱,“在媒体面前,这个男人上千次地称马伊琍是他的真爱。” (辛佳)
疯言疯语
@sunnyandsugar:演戏没演出好莱坞,偷情偷出好莱坞了
@彬彬家的小媛纸:文先生开启了事业第二春!
@Momo你姐:看文同学怎么花钱怎么求人搞定国外!
@淡了:章子怡瞬间凌乱了,混了那么多年,还不如文章的一次出轨来得快……