首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

广播电视节目不得使用新兴网络生词

2014年11月28日 09:32 来源:武汉晚报 参与互动(0)

  “十动然拒”、“人艰不拆”、“咳不容缓”、“晋善晋美”这样的生造词在网络上大火,许多广告和电视剧都先后运用了新兴网络生词。

  近日,广电总局发出《关于广播电视节目和广告中规范使用国家通用语言文字的通知》,通知规定,在广播电视节目和广告中,不得使用或介绍根据网络语言、仿照成语形式的生造词语。生造词违背了中华优秀传统文化的精神,并会对社会公众尤其是未成年人产生误导,应该坚决予以纠正。

  对于该通知的出台,不同人有着不同看法。58岁的某大学中文系教授金先生就曾被不少生造词困扰过。“现在不少90后大学生交上来的作文,时常会夹杂着英文单词、火星文、生造词,我上网不多,对于这样的词语很是困惑。中华民族的词汇如此丰富,我发现学生掌握的规范用语却是非常有限的。学生对传统文化的继承不够,对生造词的使用倒那么热衷,我不认为这是个好现象。”

  作家严歌苓就曾在某一访谈节目中表达过对生造词的不解和疑问,在得知“十动然拒”是表示“十分感动,然后拒绝了他”之意后,她就表示:“这样的新词意思有些奇怪,不了解词语产生背景的人难以理解其意”,并表示在自己的作品中,她不会使用类似的生造词。

  安徽大学教授、文字学家黄德宽先生对于生造词的态度比较开放。“生造词的产生是一种语言现象,每个时代都会产生新词,新词被纳入规范用语体系也需要经过时间的检验。我不认为新词和规范用语间有着不可调和的矛盾。”

  在黄德宽看来,语言的规范也需要分层次,“在公开的媒体平台,应该提倡规范用语,而在人们日常生活中,在许多文学、艺术作品中,用语的规范程度应根据具体情景和人物性格而定,难以一概而论。”而在访谈类、综艺类节目中,要求节目主持人、新闻记者用语规范是完全合理的,“但对节目嘉宾的说话、用词,做硬性规范有些难度。”

  对于通知的规定,90后大学生小谢表示,在公开的媒体平台,规范用语是有好处的,“我的好多长辈,确实不太懂网络新词”。但在微信、微博、QQ聊天时,大家使用网络新词很多,使用起来轻松方便又随意,也不存在理解困难的问题,今后也会继续使用这些新词。

  文/记者钟磬如

【编辑:李萌】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved