首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

严歌苓谈剧版《金陵十三钗》:满意剧中复仇的部分

2014年11月28日 10:32 来源:重庆商报 参与互动(0)

  改编自严歌苓小说《金陵十三钗》,由张嘉译、小宋佳、胡歌主演的电视剧《四十九日·祭》将于12月1日登陆湖南卫视。该剧讲述了南京被日军攻占前后,49日内发生的人间惨剧。昨日,该剧编剧、原著作者严歌苓接受了商报记者的采访,她表示剧版《金陵十三钗》不是对电影的简单“注水”,而是把故事从教堂拓展到整个南京城。

  与电影版的国际阵容不同,电视剧《四十九日·祭》启用的都是国内演员,尤其是张嘉译取代贝尔饰演神父,无论国籍还是气质都有很大差别,对此严歌苓表示,这样的改变是为了照顾观众:“让张嘉译演神父,事先我们也有考虑,因为在电视剧中不好展现太多的外国人的形象和角色,台词必须有英文或者外语,这样电视观众群比较难接受,打字幕的话会容易走神。所以人物改编成张嘉译是被外国神父所养大的,这也符合当年的情况。”她还称,自己也看过《风车》和《悬崖》,对张嘉译和小宋佳的组合感到心里有底。

  此外,在严歌苓看来,电视剧《四十九日·祭》较电影版并不是简单的增加片长,而是更全面地展示原著,“假如说电影是中篇版的话,电视剧就是长篇版,我觉得它各有自己的艺术特色。但在电视剧《四十九日·祭》当中,让我感到最满意的是复仇的部分。剧中,‘玉墨’在活下来之后,对当时凌辱他们的日本军官进行了指认,这种行为是对法西斯的一次复仇,这是电影所没有的。”商报记者 张宇

【编辑:李萌】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved