首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《团圆饭》与日剧剧情雷同 编剧:已买该剧版权

2014年12月08日 13:45 来源:现代快报 参与互动(0)

  由李光洁、马苏等主演的年末亲情大戏《团圆饭》于上周六(12月6日)登陆江苏卫视,因轻松诙谐的风格、温暖的团圆故事颇受观众喜爱。不过不少年长的观众表示,该剧与90年代的一部日剧《同一屋檐下》十分相似,这不禁让人发问:《团圆饭》是否有抄袭《同一屋檐下》的嫌疑?现代快报记者 刘磊

  观众:《团圆饭》与《同一屋檐下》雷同

  《团圆饭》才播出几天,“眼尖”的观众就提出这部电视剧让人回想起多年前播出的一部日本电视剧《同一屋檐下》,并表示光看前面几集,两部剧有着九成的相似度。无独有偶,《团圆饭》的英文译名叫做《under the roof》,正是屋檐下的意思,引发网友的猜测。

  据了解,《同一屋檐下》是1993年播出的一部经典日剧,也是酒井法子的成名之作。

  该剧以柏木一家命运的变迁为线索,讲述了柏木家六兄妹被迫寄养在六个不同家庭,最终回到同一屋檐下生活的故事。

  该剧播出之后,立即在亚洲各地引发强烈反响,时至今日,《同一屋檐下》仍被看作是富士台的看家之作。

  正因为《同一屋檐下》在当年引发了轰动效应,《团圆饭》在播出之后很快受到了观众的热议,认为两部剧无论在剧名还是剧情设置上,都几乎如出一辙。

  除了上文已经提过的高度相似的英文译名之外,不少观众指出剧中人物的名字也十分雷同:大哥一个叫“达也”,一个叫“一达”;二哥一个叫“雅也”,一个叫“一亚”,字虽不同,但发音相同。

  不仅如此,两部剧的人物设定也都趋于一致。

  一方面,故事情节大体相似,都是遭遇车祸后父母意外双亡,六兄妹流离失所分别寄养在不同的家庭中;另一方面,人物角色的性格和职业相似,大哥都是体育行业出身的,二哥都是医生,三弟都是不良少年,不务正业,老幺都是双足瘫痪……当如此多的雷同都“碰巧”出现时,也难怪有质疑:“根本就是同一个剧情,山寨日版电视剧,难道不是赤裸裸的抄袭吗?”

  编剧:已购买日剧版权

  其实,早在江苏卫视《团圆饭》开播新闻发布会上,编剧王力扶坦诚表示,两部剧人物设定类似并不奇怪,因为“我们已经购买了《同一屋檐下》的改编权。但是,虽然是改编自日剧,但其实剧情有很大不同”。

  编剧王力扶表示:“这部剧到现在为止才刚刚播出几天,目前还处在介绍人物的出场部分,所以观众很容易和《同一屋檐下》进行比较。但随着剧情的发展,观众很快会发现《团圆饭》中人物命运更加曲折真实,人物形象更加饱满鲜明,剧情更加贴近中国人的生活。当然,《团圆饭》也更加好看!”“等整部剧看完,你会发现《团圆饭》的故事一波三折,可看性更强。单从剧集长短来看,日剧只有十集,而《团圆饭》共有45集,宋家经历的故事要多得多,更能牵动观众的心。”编剧王力扶强调。

【编辑:李萌】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved