首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

浸入式戏剧《不眠之夜》上海版开启亚洲首演

2016年12月14日 21:50 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新社上海12月14日电 (王笈)世界著名浸入式戏剧《不眠之夜》(Sleep No More)上海版14日在沪开启亚洲首演。“这是我们希望的最美丽、最出色的版本”,该剧联合导演、Punchdrunk艺术总监Felix Barrett说,“在中国的这个制作中,每块砖、每个走廊、电梯和楼梯,都是特别设计的。”

  作为中英双方紧密合作的产物,《不眠之夜》上海版由上海文广演艺集团与国际浸入式戏剧先驱Punchdrunk联合制作,耗时10个月将一栋废弃建筑改造为剧中“麦金侬酒店”的戏剧空间。5层楼面中,有90个大小房间可供探索,3000多个抽屉中都藏有精致独到的细节,剧中道具无论是制作体量还是精细程度都十分惊人。

  据《不眠之夜》上海版制作人、上海文广演艺集团副总裁马晨骋透露,“麦金侬酒店”里用到的古董家具中,从海外购买的部分进口时装满了7个集装箱,但最多只占到剧中陈设家具的一半,在海关报关时共有2000多个品类,具体物件的数量更是一个“海量”概念。

  剧中道具的精细度也高于一般舞台美术要求,甚至超越了电影级别要求,让观众能“身临其境”感受20世纪30年代的上海风情。以最细小的信封为例,剧中信封上出现的地址都在当时的上海地图中真实可查,信封的设计、写法、甚至是邮票的形状和邮戳的盖法,都有邮政博物馆中的资料可供印证。

  与纽约版吸引了娜塔莉·波特曼等一众明星相似的是,《不眠之夜》上海版在此前的试演期间也吸引了Angelababy、斯琴高娃、陈佩斯等明星观众前来观演。

  甚至有观众在首演前就已“二刷”、“三刷”,着迷于该剧的“探索”乐趣。

  媒体人黄艺芹就是其中之一。她告诉记者,自己两次进入“麦金侬酒店”,“体验”的剧情完全不同,“5层楼里的每个房间都在进行着不同的故事,气味、温度在不同的场景都很不一样。你不可能在同一时间把所有房间里的故事都看到,所以每一次进入,走的路线不同,体验都是不一样的。”

  “观众会看到来自英国、美国和欧洲的国际演员最高水平的表演,也会看到来自中国和东亚的优秀演员,他们用独有的表达方式,在由90个房间构成的戏剧空间中表演。”《不眠之夜》上海版联合导演及编舞Maxine Doyle告诉记者。

  《不眠之夜》上海版开票后的60余场演出全部售罄,目前已开放明年3月份场次供观众后续购票。(完)

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved