首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

香江漫话:香港少数族裔学生冀将来贡献香港

2013年03月31日 16:54 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新社香港3月31日电 题:勤学中文 香港少数族裔学生冀将来贡献香港

  中新社记者 李焯龙

  “我相信只要用心去学,学好中文不会困难,我定能做到。”香港一名少数族裔的初中学生哈利斯(Muhammad Haris)意志坚定说,“我希望可以学好中文,将来在香港当一名律师,帮助与我家庭背景相近的人。”

  复活节前夕,在香港的香港道教联合会圆玄学院第三中学里,有一班少数族裔的初中学生正聚精会神上中文课堂。在小息前,三名该校的少数族裔学生哈利斯、江柏雯(Kaur Pavwan Prit)与江爱莲(Lovepreet Kaur)穿着整齐校服接受了中新社记者的访问。

  香港,是一个以中文为主导的城市,法定语文虽然是中文和英文,但目前89.5%的香港居民都是惯说广东话,在街上大部分商店和餐馆的招牌也以中文为主。

  “我们家在香港,就一定要懂得用中文跟大家沟通,不然将来就很难考进香港的大学,很难在香港找到一份理想工作。”在香港出生、籍贯印度的江柏雯尝试用广东话慢慢地道出这句话。

  “你们有什么自我学习中文的‘良方’?”记者问。父亲是巴基斯坦人的哈利斯立刻回答,“我会多跟香港本地同学聊天、活动,譬如在学校打篮球等,我结识了很多香港的朋友。另外,在街上但凡看到中文,我都会尝试读出,若不懂,就抄下来回校问老师。”

  在香港,香港本地朋友是哈利斯学习中文的“良伴”。他笑说,“有时会跟他们逛街购物,遇上不懂表达的地方,他们会主动帮助我,我也能从他们身上学习。”

  “看中文电视频道,看中文新闻,从中我学到很多中文词汇。”跟江柏雯一样,在香港出生、籍贯印度的江爱莲,其学习中文的方法,显出静态的一面。

  在学校、老师和同学的鼓励下,江柏雯和江爱莲先后参加香港学校朗诵节的中文朗诵。在一众参赛的香港本地学生中,江柏雯于2011年夺得亚军、江爱莲则在去年夺得季军。

  江柏雯说,“起初很怕在众人前朗读中文,但我努力练习约1个月,希望能向大家证明自己的能力。”至于在去年参赛、朗诵宋代苏轼《念奴娇》的江爱莲说,曾为当中一个单字的发音,反复练习数百次,比赛过后自信心也提升不少。

  江柏雯笑说,“我希望当一名中文科老师,证明给大家看,即使旧日我的中文如何不济,但凭着天天努力,我也能当上中文老师。”

  她的同学江爱莲一脸缅碘说,“我想当医生,在香港当一名少数族裔的医生。”

  他们的副校长张积荣介绍,该校自2011年起取录这群少数族裔学生,目前全校有38名外籍同学,“他们在学校里,是坚毅、刻苦、尊师重道和对学习充满动机的一群,部分的中文成绩已达标,继而转读一般香港本地中文课程。”

  在香港,少数族裔人士是指非华裔人士。多年来,香港有很多少数族裔人士从各地来港定居,部分在港家庭甚至是第三、四代,已视香港为家。据香港特区政府统计处2011年人口普查的结果,2011年共有约45万名少数族裔人士居住在香港,占全港人口的6.4%,当中有81%少数族裔人士为非华裔亚洲人,大部分为印尼人、菲律宾人、印度人、巴基斯坦人等。同时,香港共有约4.2万名少数族裔人士正在香港就读全日制课程。

  香港教育学院中国语言学系副教授关之英对记者说,普遍香港少数族裔学生对中文的“听”和“说”都应付得来,只是“读”和“写”稍逊一点,“他们缺乏家庭支援,父母大都不懂中文,使他们无法利用周遭日常中文语境去学习。另外,部分有时会离开香港回祖家一段时间,也令他们的中文学习失去连续性。”

  时下,香港一些少数族裔通过学习,能操流利的广东话,在香港成为艺人、记者。关之英说,“让他们学好中文,更能帮助他们融入香港社会,发挥潜能。”(完)

>港澳新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved