首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

陆克文:维护和平繁荣需中西方价值观融合

Rudd calls for integration of values

Former Australian prime minister Kevin Rudd, also known as Lu Kewen, has said that peace and prosperity in Asia depend on the integration of Chinese and Western values.

more>>

2012年11月04日 15:29 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新社北京11月4日电 (记者 马海燕)“我知道北大‘天不怕,地不怕,就怕陆克文说中文’。”澳大利亚前总理、国会议员陆克文这样的开场白获得了全场掌声和笑声。

  在4日北京大学举行的2012北京论坛闭幕式上,陆克文用流利的中文作了特邀报告。4年前,时任澳总理的陆克文也是在同一地点用中文演讲。这位西方世界精通汉语和中国文化的领导人获得了中国公众的好感。

  过去30多年,陆克文经常来到北京,作为普通外交官、作为商人、作为国会议员、作为外交部长、作为总理,作为外公来看望澳中混血的外孙女。陆克文说,现在他越来越相信,世界各地的人都是相同的,大家都为家人和个人的未来抱着相同的憧憬和忧虑。

  陆克文在演讲中提到中国明朝时传教士利玛窦在没有词典、语言不通的时候开创中西方交流的伟大成就,也提到当代中国学者阎学通的《中国的古代思想与现代权力》,利用传统儒学构建现代外交的基础。他认为,我们要用新思维来考虑今天面临的新挑战,来考虑怎样在21世纪维护亚洲的和平与繁荣,这需要中国传统观念和西方价值观念的融合。

  陆克文说,西方如何分析中国和中国如何分析西方,对于如何塑造人类美好的未来十分关键。2009年时任总理的陆克文曾提出一个新概念“后汉学”,主张对中国进行全面分析,而不是只进行历史学、哲学、文学、政治学、社会学、经济学、国际关系学等单学科研究。当日他再次提出这一观念,同时主张中国也应当更了解西方的各种国际关系流派,而不仅仅是用“反华”与“亲华”划分西方两个阵营。

  陆克文赞赏中国外交政策提出“和谐世界”的远见,认为其包含着大同、中庸等中国传统价值观,也包含着“仁义礼智信”等儒家思想。而要翻译好这些概念让西方国家理解是个很大挑战。

  陆克文也赞赏东亚峰会的独特模式,“它将18个国家聚在一起,并且有着开放的议程,应该用它塑造人类和谐的美好愿景。”他建议在不同学院之间共同开设东亚多边性研究项目,这个项目应包括中国、美国、澳大利亚和其他国家和地区的智囊团、知识分子在学术领域开展有益工作。(完)

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved