首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

德媒:英语愈发中国化 中国元素单词增多

2014年01月02日 08:19 来源:环球时报 参与互动(0)

  德国《世界报》2013年12月31日文章,原题:英语越来越中国化

  中国至今仍认同英语为世界语言,但文化交流也有“回流”:随着中国影响力增强,英语中的中国单词也越来越多。

  现在,人们要理解英语中的一些新事物,必须懂中文。像“Tofu”(豆腐)、“Wok”(锅)这些词,每个德国人都认识。

  牛津英语词典现在收的中国词语为245个,源自日本的词语却达505个。这说明日本文化更有影响力。但是,中国渐渐崛起为21世纪超级大国,现在的局面势必出现变化。

  很多中国词语是食物,第三个进入英语的中国词语是“litchi”(荔枝),第二个是表示长度的“li”(里),第一个从逻辑上讲应该是“China”。新出现的“taikonaut”(太空人)让人体会到中国雄心勃勃的航天计划。(作者马特亚斯·海纳,青木译)

【编辑:王栋】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved