首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

韩媒解读中国新造词“都敏俊xi” 因韩剧而知名

2014年03月13日 14:19 来源:人民网 参与互动(0)

  韩国SBS电视台热播剧《来自星星的你》虽然已经结束,但剧中男主角都敏俊(金秀贤饰)在中国的影响力依然很大,甚至出现了新造词“都敏俊xi”。韩国媒体对这一新造词进行了一番解读。

  韩国《eNEWS24》报道称,在中国国内引领韩流热潮的演员金秀贤被粉丝们尊称为“都敏俊xi”。中国的报纸及媒体上直接使用“都敏俊xi”,甚至在中国的最大网站“百度”搜索引擎中输入“都敏俊”时,都会自动出现“都敏俊xi”这一关键词。还有很多人疑问“xi”在韩国究竟是什么意思,目前网友最满意的答复为“在韩国名字后面加xi就像中国叫某某先生,某某小姐一样,一般不熟悉的人不会直呼其名”。

  报道称,“都敏俊xi”这类新造词在海外的出现,是自2002年日本粉丝将《冬季恋歌》中的裴勇俊尊称为“勇样(yong sama)”后的首例。(黄海燕)

【编辑:查云帆】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved