首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

法国“纯洁法语”运动见成效 法语影响力增加

2014年12月04日 10:15 来源:人民日报 参与互动(0)

  近日闭幕的法语国家首脑会议披露,全球讲法语人数在不断增长,目前共有2.74亿人讲法语,到2050年讲法语人数将超过7.7亿。面对英语的强势地位,近年来法语的影响力有增无减,这与法国长期以来推行的“纯洁法语”运动紧密相关。

  2012年,法国巴黎高级初审法院曾审理了一起震惊法国的医疗事故。此案发生在孚日省埃皮纳勒市让·莫奈医院,约450名癌症患者于2001年至2006年在该医院接受治疗时,曾受到过量放射线侵害,导致身体机能受损,其中7人死亡。经过6年的调查发现,造成这起严重事故的原因之一居然是语言问题。有关方面违反了《法语使用法》的规定,由美国通用医疗设备公司法国分公司生产的放射治疗仪的软件用英语安装,让·莫奈医院医生培训时也用英语进行,他们以为都搞明白了,结果受害者接受了超过正常剂量8%至10%的放射线。

  《法语使用法》又称“杜蓬法”。1994年8月在时任法国文化部长杜蓬的推动下,法国国民议会通过了这部让欧洲邻国羡慕的法律。该法确立了法语作为教育、工作、交流与公共服务语言的原则,确保了公民的“法语权”。该法规定:招工通知、合同、条约、协议、内部规则,以及所有职工开展工作所需的知识,必须用法语书写;公共场所的标语、公告等必须使用法语,如果是引进的外语广告,原文旁必须附加字体不小于原文的法语;召开国际会议,主办者须提供所有文件的法语概要。其目的是尽可能使用法语,限制使用英语。任何个人违反此法令将被处以罚款。

  “杜蓬法”出台近20年来,成了一道阻击英语的“城墙”。根据法国广告业监管机构公布的调查结果,在2013年第一季度3962条电台与显示广告中,有43条违规,大部分是未将英语广告词翻译成法语。这个结果好于上次调查,2009年法国广告业监管机构公布了首次调查结果,在3526条广告中违规的有147条。

  在经济全球化的当下,面对英语的“侵入”,“杜蓬法”的实行绝非易事,在实行过程中还遭到一些企业的抵制与藐视,以致“城墙”漏洞百出。2006年欧盟春季峰会期间,为抗议法国雇主协会前主席、欧洲工业和雇主联合会主席塞埃在会议发言时用英语而非法语,与会的时任法国总统希拉克愤而离席,等塞埃发言完毕才回到会场。事后塞埃解释说“英语是商务语言”。塞埃其实说出了一个真相,一些法国大企业内部早就开始用英语交流。

  对此,法国国家科研中心语言学专家洛朗·萨加尔对记者表示,由于历史原因,法语作为国际交流语言的地位确实在下降,与此同时英语的地位在上升。这是英国与美国先后在政治经济上主导世界的结果。但这种局面是暂时的,也许明天就轮到汉语了。世界总是需要一个共同的语言。过去,地中海边的希腊语与拉丁语也曾经辉煌一时。目前,几百万儿童继续在法语国家学习法语,世界各地仍有成千上万的人在研究法语,法语正处在良好状态,远未处于危险状态而需要“捍卫”。

  萨加尔认为,“语言纯洁”的概念没有太大意义。必须强调的是语言不停地在发展演变。“请别忘记了,优美的法语本身就是1800多年来,融合借鉴了拉丁语、凯尔特语、日耳曼语等语言的结果。”萨加尔说。(记者 李永群)

【编辑:张尼】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved