首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

巴西侨商何安:南美洲中国文化传播的“探路者”

2013年11月21日 11:58 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新社广西来宾11月21日电 题:侨商何安:南美洲中国文化传播的“探路者”

  记者 王雪

  现年63岁的何安有多重身份,巴西闽台总商会会长、巴西闽台投资股份有限公司董事长、南美洲最大的华侨企业负责人……另外,他还是南美洲唯一中文书店——文昌书局的店主。

  直到如今,一提起南美洲,多数中国人仍觉得那是一个遥远的地方。从中国首都北京到巴西首都的直线距离为18000多公里,飞行时间漫长。而在半个多世纪前,何安一家人扎根异国。在近50年的摸索中,他们从书局起步,由单一中文图书销售,到中文图书、影视作品多元销售以及中文网络设立等,艰难探路南美洲的中国文化传播。

  21日,正在广西召开的侨商广西行活动中,中新社记者见到了这位传播中国文化的“探路者”。

  1964年,因为“酷爱”中国文化,何安的父亲在巴西圣保罗开设文昌书局。出乎意料,这个南美洲唯一的中文书局很快成为许多华侨初到巴西后必访之地,并被誉为“南美华人的精神家园”。

  何安说,不像如今互联网发达、智能技术先进,当时中文报纸从国内邮寄至巴西需时一至两周。华侨们刚到巴西,人生地不熟,有个中文书局对他们熟悉当地文化,相互照应非常重要。何安的父亲也因此结识许多华侨,成为当地著名的侨领。

  在异国开设中文书局有多难,何安很清楚。自1983年从父亲手中接手书店后,何安有时会觉得“撑不下去了”。困苦中,总有许多老华侨劝说何安支撑下去,他们告诉何安“这对华侨社会意义重大”。

  其实,无论是对何安还是何安的父亲来说,开设书局已经超越了盈利的目的。何安还记得父亲临终前的嘱托,家里并不缺钱,希望能把书局办下去。采访中,何安不止一次对记者说,“书局并不太盈利,都是靠家里其他生意所得支撑它运转。”

  随着中国大陆愈加开放,文昌书局的发展也随之有所变化。书局开设之初,囿于种种原因,多从香港进书至巴西。自上世纪80年代初后,书局转从大陆福建、北京进书至巴西,书籍类目广泛,包括历史、人物传记、儿童、励志等题材。因为这些年中国汉语教学在世界推广,文昌书局目前最畅销的当属汉语学习类书籍。

  何安说,选择从大陆进书,主要因为价格更便宜,可选范围更广,而且近些年越来越多到巴西发展的华侨来自大陆,他们更习惯阅读简体字。如今,文昌书局和中国大陆多家书店保持密切联系,每年也会接待多个来自中国大陆的文化参访团体。书局还参加了“全球百家华文书店中国图书联展”。

  伴随着互联网络的发展,何安试图打破图书销售的文化传播单一渠道,拓宽自身在南美洲的中国文化产业发展道路。他尝试在书局内售卖中文影碟,又依托自家的巴西文昌影视文化传播公司开设中文网络,传播来自中国的信息。

  “不跟着形势发展,就会被淘汰。”何安对记者说。

  何安有个计划。他想和中国大陆机构合作在巴西建立互联网平台,把中国的信息以中葡文的形式在巴西甚至南美洲传播。目前,他的公司和国内一家网络媒体签订了合作协议欲开拓在南美洲的网络项目。

  何安说,巴西所在的南美洲大部分新闻节目由西方国家传播,在报道中国相关信息时会有偏见和失实,进而影响当地民众对中国的了解。他想建立渠道,向人们介绍直接来自中国的信息。

  他也坦承,目前谈判遇到困难。但他愿意为中国和巴西文化交流牵线搭桥,促成双方民众能够获取来自彼此的第一手信息。

  “等国内的投资项目告一段落,我会回到巴西,为做成此事贡献一份力量。”何安说。(完)

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved