首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

旧金山老年公寓华裔老人多 亟需懂中文服务人员

2014年02月17日 14:41 来源:中国新闻网 参与互动(0)
旧金山老年公寓华裔老人多亟需懂中文服务人员
    刘舒玲认为许多华裔居民占大多数的耆老公寓需要增加懂中文的社工专员。(美国《世界日报》/王金城 摄)

  中新网2月17日电 据美国《世界日报》报道,美国旧金山湾区老年公寓等敬老机构中生活着许多华裔老人,由于很多人不懂英语,日常生活有诸多不便,他们呼吁敬老机构配备懂中文的服务人员。

  据了解,当地一般服务老人的机构有三种:耆老康乐中心(senior center)、老人院(nursing home),以及耆老公寓(senior apartment)。耆老康乐中心一般只提供聚会休闲活动。老人院有医护人员,照顾行动不便的耆老。耆老公寓的住户一般是有能力独立生活的老人。但许多第一代移民耆老不谙英语,需要双语服务人员。

  曾在Casa del Pueblo担任居民服务(resident advocate)工作多年的刘舒玲表示,南湾有些老人公寓华裔居民占绝对多数,却没有足够的中英双语服务人员。她说,以Casa del Pueblo来说,整栋公寓大楼约有210名住户,绝大多数都是华裔,而且只懂得简单英语。自从她去年10月因故离职后,Casa del Pueblo数月未聘请能说中文的居民服务员工,造成居民生活不便。

  Casa del Pueblo表示,已于今年年初新聘一名中英双语居民服务员工。一名不愿透露姓名的老年住户表示,刘舒玲离职后,大楼柜台虽有一名中英双语服务人员,可是她一般只替主管服务。住户说,大楼内80岁以上居民有百人以上,许多像她一样不谙英语、身体虚弱,需要会说中文的服务人员协助与公寓管理部门沟通。

  这名老人移民美国之后随着年岁增长,罹患阿兹海默症,需要双语服务人员帮忙。她说,她很感谢过去刘舒玲介绍她到史丹福医院看病,治疗她膝盖、耳朵、眼睛的问题。

  她表示,没有双语社工期间,最大的问题之一是经理查房的时候。她说,有次经理陪上司来查房,两人在她房间内用英语交谈,她一句都听不懂。不过她可以感觉到两人批评她的房间摆设,内心感到一阵恐慌,幸好当时她的孙子在场,帮忙充当临时翻译。

  经过孙子解释,她了解两人批评她的房间不整齐。孙子向两人追问后,她才知道公寓大楼规定,从门口到公寓窗户必须留出一条三呎宽的走道。她说,这是很容易做得到的事,可是经理查房时她听不懂对方的批评,感到非常无助。

  她说,她很害怕公寓大楼管理人员对她不满,找岔子要她搬走。可是碍于语言沟通困难,不知如何改进才能让管理人员满意。

  公寓大楼有住户对新来的中英双语居民服务社工表示满意。他们说,新来社工友善勤快,乐于助人。也有住户说,过去有一阵子没有双语服务社工,可是有时会有家务助理来协助他们处理一些日常事务,这些家务助理当中有的也会说中文。(王金城)

【编辑:于小喆】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved