首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

旅法华人艺术家为法文版《西游记》绘制插图(图)

2014年04月30日 11:37 来源:中国新闻网 参与互动(0)
旅法华人艺术家为法文版《西游记》绘制插图(图)
《西游记》节选珍本藏书外观。(法国《欧洲时报》)

  中新网4月30日电 据法国欧洲时报网报道,由旅法华人艺术家李芳芳绘制插图、法国明亮时光艺术出版社(Editions Les Heures Claires)出版历时3年创作与制作的法文版《西游记》节选珍本藏书正式面世。出版者借中法建交50周年之际推出此书,意在向中国文化表达敬意。

  据了解,该书限量出版299本,总投资高达25万欧元。每本书的上端均为烫金边,文字是凸版传统方法印制,封面采用整张小牛皮当中切割下来的料制作。全书180页,共分5个章节。文字全部取自法国七星书社1991年出版的法文译本《西游记》,李芳芳则以《西游记》最具代表性的故事情节作为题材,用宣纸、墨及天然颜料,为书创作了16幅插画。为还原色彩,所有插画都是用20多层雕版套色印刷在纯棉纸上,令画面色彩明亮、丰富且永不褪色,手感柔软细腻,是中国文学与绘画艺术同法国印刷工艺完美结合的精品之作。读者购买本书后,还会赠送相同材料的大幅插画,以方便喜爱插图的读者独立欣赏。

  李芳芳介绍说,她对《西游》的构思由来已久,与传统的《西游记》题材绘画不同,这次创作是通过唐僧的视角表现西天取经的艰辛和沿途的壮美风景,通过对大自然和季节时空的微妙渲染,让原书中各个奇幻情节历历在目。

  李芳芳出生在国画艺术世家,曾在美国旅居16年,后定居巴黎发展,为多个知名品牌做过艺术设计。她的绘画作品继承了中国传统绘画技法,在表现方式上又深受西方艺术影响。

【编辑:南若然】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved