首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

日地方消防局引入同传应对外语报案 获华人支持

2015年05月04日 14:33 来源:中国新闻网  参与互动()

  中新网5月4日电 据日本新华侨报网报道,伴随赴日外国游客和在日外国居民人数不断增加,如何做好外国游客和居民的服务成为日本各地方城市重要的社会课题。包括防灾等领域在内,有关部门也将外国人纳入视野。

  据日本NHK电视台报道,日前,日本宫崎市消防局宣布,自今年4月份起,针对以中文、英文等5种外语发来的紧急通知和报案等情况,消防局将导入同声传译,加强应对。

  据悉,由宫崎市消防局管辖的宫崎市和国富町等地目前居住着大约1500名外国人,而且据统计,去年,在宫崎市内留宿的外国游客等超过10万人。

  为更好地为不断增多的外国游客和居民提供更加便利、安心的服务,该局决定,但凡通过中文、英文、汉语、西班牙语和葡萄牙语等5种语言拨打119紧急电话时,将通过同声传译切实应对。具体程序为,当该消防局通讯指挥室接收到上述外语紧急电话时,负责人将立即连线东京都内的翻译公司,委托其就案发状况及场所等重要信息进行同声传译,并依据具体情况及时派出消防车和急救车。

  当地消防部门负责人表示,2020年东京将举办夏季奥运会,将进一步带动外国游客赴日旅游,届时访问宫崎市的外国游客人数也将增加。希望通过上述方式,为外国游客提供更多安心和安全。

  当地的中国游客刘女士(化名)表示,虽然在旅游期间遇到灾害等紧急情况的概率少之又少,但不可不做好预防。对于外国游客而言,能够获得语言方面的安心十分重要,支持日方这样的措施。(李浩)

【编辑:南若然】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved