首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

“别价”还是“别介”

2014年05月04日 13:20 来源:人民日报海外版 参与互动(0)

  杜老师:

  我有时候在媒体上看见“别价”,有时候又看见“别介”,请问哪种写法正确。谢谢!

  湖北读者 金成蝉

  金成蝉:

  应该写“别价”。这是方言中的说法,北京话中常说。这时“价”轻读jie。

  “别价”的意思就是“别”,“价”没有实在词义,只是附着在“别”后,以加强语气。除“别”外,“价”还附着在“不”、“甭”等表否定的副词后来加强否定语气。“别价”、“不价”、“甭价”说的时候,其后可以跟语气词,一般不跟其他词语。例如:

  (1)别价呀,好好儿的日子不过啦?你想干吗?

  (2)别价,咱们哪儿能这么做啊?回头怎么跟班长交代啊?

  (3)我偏不价,看他能把我怎么样。我才不怕他呢。

  (4)我才不价呢,还是让他来找我吧。

  (5)甭价啦,那么老远折腾什么呀,过些天再说呗。

  (6)甭价,不用接,我身体好,自个儿能去。

  另外,“价”也附着在某些状语后,作用是加强语气。例如:

  (7)老大不小的了,别成天价在外边瞎逛,找点正经事做!

  (8)没瞧见我成天价忙,哪儿有闲工夫遛公园儿啊?

  (9)王府井的人整天价那么多,我才不去呢。

  (10)他家小孩儿整天价哭,也不知道父母是怎么管的。

  (11)那时候,这一带炮火震天价响,真吓人。

  “别价”、“不价”、“甭价”后的“价”,以及“成天价”等后的“价”,过去也有写作“介”的,现在一般不这么写了。(《语言文字报》原主编 杜永道)

【编辑:范超】

>华文教育精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved