首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

一批按中文发音标注钓鱼岛的西方古地图在杭亮相

2014年05月01日 13:41 来源:新华网 参与互动(0)

  从18世纪中叶到19世纪,欧美国家绘制了多个版本的中国乃至东亚地图,而在这些地图中,台湾岛的东北角都有一座小岛,被称作“Haoyusu”“Tiaoyousou”或“Tyaoyusu”等。这些拼法虽异、读音相同的名称正是当年中文官话或方言中“钓鱼岛”的读音。

  2014年西泠印社春季拍卖会预展于4月30日在杭州开幕,一批共19张地图尤为引人注目。除了一幅美国绘制于1944年的地图之外,其余地图的绘制时间都属于世界近代史的范畴,分别出版于英国、美国、法国和德国。据拍卖公司介绍,它的主人是一位欧洲收藏家。

  其中,年代最老的是一张1752年出版于法国的古地图,它是参照当时著名的法国地理学家和地图学家德安维尔制作于1734年的地图重新绘制的。在这张古地图上,钓鱼岛被明确标志为“Haoyusu”。而在清乾隆三十二年(1767年),清朝编制的《坤舆全图》中,钓鱼岛恰好被按照闽南语读音写作“好鱼须”。比它年代更晚的一系列欧美古地图也都沿用了这样的名称,直至中日甲午战争爆发,钓鱼岛被日本窃据为止。

  这批地图被列入名人手迹专场,将在5月3日西泠春拍首日拍卖。(记者冯源)

【编辑:何敏】

>社会新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved