首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

台湾霹雳布袋戏改唱普通话 引发戏迷网络论战

2013年11月06日 14:59 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网11月6日电 据台湾《联合报》报道,台湾霹雳布袋戏在台湾号称有百万戏迷,最近传出为了抢攻大陆市场,在最新剧集中,片头和片尾曲由闽南语改为普通话发音,为20多年来首见,这项改变引发戏迷网络论战。

  新剧集的片头曲《天苍苍》为普通话,不少听过的网友都说:“很赞,应该很快就会红遍两岸。”

  但这项改变引发广大戏迷在网络争论,有人认为,霹雳要抢攻广大华人市场,不仅片头片尾歌,连口白可能也会改成普通话配音,但传统布袋戏的传统价值应在闽南语配音和歌曲,改为普通话后失去“原汁原味”;有网友还批是“削足适履”。

  另有网友认为,大陆市场大,霹雳布袋戏要在大陆立足,就只能改变,需用普通话配音;网友说,最新剧集的普通话歌,应是进军大陆市场的前哨战。也有戏迷支持霹雳进军大陆市场作法,认为霹雳到大陆试水温,如果成功,可将台湾的文创业推广到更大的华人市场。

  霹雳布袋戏在台湾拥有众多戏迷,大陆粉丝群也愈来愈多,还争先跨海买戏偶,不少台湾戏迷上网卖戏偶,注明“可寄大陆”,增加卖出机率。

【编辑:温雅琼】

>台湾新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved